財富掠奪_第四十八章 彷彿前路金燦燦 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

然後則是“表述邏輯”。在原有符字體係中,能夠非常頻繁地看到比方“Puj'jo-Me_Su”(聆聽自。。。的教誨)、“Ku’ul-Zo_Lin”(以。。。之名)、“Su_Nah'hu”(警告於)如許的倒裝句式,這讓本就發音困難的符字瀏覽變得更加遲緩,大多數時候必須看完整一個句子才氣夠判定出句子中每個部分想要表達的意義,而這也就形成謄寫符字的困難加大――要先理好句子要表達的意義,在草稿上寫下句子骨乾,再想好連接詞和它們的倒裝情勢,接著將二者寫在一起,最後清算句子中的倒裝挨次。常常呈現的一個題目就是倒裝句式的主從乾係互換:要引述一小我的某句話,這句話頂用到了倒裝句式,而“Ho_Im'me”(引述自)本就是一個倒裝句式,這時候就要把被引述句子中的倒裝“再次倒裝一遍”。至於為麼麼會呈現如許的句式利用體例,主如果因為阿誰時候的人們根基不利用龐大句,幾近統統場景都利用著簡樸句作為交換主力。隻不過在各種祭禮活動上,祭禮職員需求“代行”“神靈”出言,這時候就必須用上倒裝句式,以與平常的用語辨彆隔來。

起首就是“用詞”。在研討成果中,呈現了諸如“參照物”、“喧鬨”、“冥想”等詞彙,這些詞彙是原有的符字體係中尚未呈現的,而此次卻以符字的情勢閃現在哈度麵前,並且如同之前那樣他一看到這些新的符字就當即明白了它們的涵義。這些新符字延長和拓展了原有符字的利用範圍,用“抖擻重生”毫不為過。不但如此,符字體係中一向貧乏對事物的拓撲觀點停止描述的詞彙,這也在研討成果中呈現;彆的,研討成果為哈度帶來了一個新的觀點:維度,特彆是對空間和時候維度的描述讓哈度沉迷不已。

不過必須說,哈度對這份手劄中的內容還是非常感激的:畢竟認識空間的服從也是能夠漸漸摸索出來的,如果冇有這份研討成果,那麼在哈度將來對其停止摸索的時候,就有能夠會像此中所說那樣沉迷於夢境和胡想當中。說到底哈度還是當年那樣的少年心機,即便春秋不竭地從少變老、以老變少,他的實際心機春秋卻並冇有增加多少。這和他當初所受成人教誨的體例有關――他底子就冇有經曆正式和完整的成人教誨。很小的時候他就要擔當起全部同一部落的全數任務,這確切讓他的心智快速程度,令他獲得了同齡孩童不成能有的經曆和經曆,但是對成人間界知識的匱乏也是需求說明的。研討成果就從這個方麵給哈度了一個顯眼的提示,並且奉告他“丟失的打劫才氣者相稱的可駭”,既是警告他毫不能夠丟失自我,也警示他要謹慎如此類的才氣者。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁