財富掠奪_第二十一章 現有語言的混亂 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

臨時按下這此中的是非先未幾說,就這說話符字的清算挨次,都不是那麼輕易的事情。起首,各部落原有的符字需求先停止彙集,哈度號令“Cin-Din-Ta”原部的工匠開鑿山石,製造出1臂長、3掌寬的標準石板,然後讓各部曉得符字丹青的人用苦茶樹的紅色汁液在其上作畫。接著,以根基音為類彆,將這些石板碼放在一起,由哈度一一檢察,然後考慮簡化事件。看起來這並非是一件多麼費事的事情,但題目就在於這個“根基音”的發音精確性上:有些部落“O”和“L”不分,有些則是“A”和“E”不分,乃至另有部落在發“Jo”、“Sjo”、“Qj”、“Qol”、“Qjl”的時候聽不出任何辨彆,這就比較頭疼了。

辯論來源於兩名工匠:一名是原“Mo-Ruq-Fa”賣力熔鍊礦石的工匠,另一名則是來自原“Mu-Tua-Yin”城池研討出“焦木煆燒增溫”體例的工匠。這個“焦木”,實在就是柴炭,是“Mu-Tua-Yin”某次大火中偶爾發明的,那次大火中,有經曆的工匠把著火的木堆中已被燒焦而並冇有起火的柴炭用長棍捅了出去,製止火勢持續變大,可冇成想,這些柴炭固然冇有火焰,其溫度確切有充足的高,一下子就把四周的草垛給引燃了。這個征象吸引了工匠們的研討興趣,在幾次實驗後,他們通過用濕泥包裹劈成小塊的木頭,放在大火中炙烤,就獲得了碳化完成的柴炭。這類燃料能夠產生比淺顯木頭燃燒更高的溫度,並且熱量漫衍更加均勻,是冶煉礦物的絕佳質料。

哈度在這段時候裡每天都做著相稱古板的事情:用飯睡覺不提,早上,命人搬來石板,想著如何簡化作畫工序、筆劃,又要包管符字充足逼真;下午,重新停止一番繪畫,然後拿新的丹青給原有作畫的舊部落高層檢察,會商是否表達清楚;早晨,還要挑燈夜戰,點上用牛脂做燃料的小燈,打算下一天規整的字元石板。

除此以外,最為坑的要數“同符字同造句同意義同語境下,單個闡發句中符字時呈現含義差彆”,說得清楚點就是:一句話中各個符字都一樣,但是在分歧部落中,句中的符字倒是有分歧的意義的。比方:Lek-Yin_Fon-Kal_Jhi-Yo_Fua'ar-Wen'no,這一句說的是“河道中捕獲的魚不敷吃”,此中,第1、第3、第四個符字都有大師認同的含義,就隻要“Fon-Kal”有一些辨彆。在靠近河道的部落中,“Fon”指“將帶有回刺的短矛投入河中”,但在闊彆河道、靠近山脈的部落中,“Fon”被解釋為“打磨捕魚用的短矛”;一樣的,“Kal”在近河部落中是“短矛刺中魚腹的悶響”,而在山地部落中則是“扔空了的短矛打中河岸石頭的哢噠聲”。不但如此,對於近河部落來講,“Fon-Kal”是一個行動詞彙,對山地部落來講卻成了“描述行動本身”的詞彙(也能夠瞭解為名詞)。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁