傲慢與偏見之成為簡・班納特_第36章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

蜜斯,接到此信時,但願您已經不像明天那樣生我的氣。我之以是要寫這封信,寫了又要勞您的神去讀,是為了我明天在怨氣之下說出的話報歉,也為我的所作所為給您解釋。

簡在當時回絕達西先生時那最後一番話美滿是在肝火和怨氣之下發作出來的,過後沉著下來,她本身也認識到當時的那番話在現在這個期間是多麼的驚世駭俗,而達西先生竟然包涵了她的那番無禮又莽撞的言語,乃至還為本身的談吐報歉,這叫簡更加地尊敬他。他對於彬格萊先生和伊麗莎白豪情的禁止,憑他本身對彬格萊先生的影響力叫彬格萊先生闊彆哈福德郡,闊彆伊麗莎白,又叫簡非常憤恚。但是當簡看達到西先生寫他禁止啟事之一竟是彬格萊先生對伊麗莎白的豪情並非獨一無二的時候,那股肝火又不知不覺地消逝了很多,轉而變成對彬格萊先生的絕望和對本身mm錯付了豪情的遺憾。她早已想到當彬格萊先生看中了伊麗莎白的時候,原著的劇情就冇法再參考了,原著中彬格萊先生該當是對她本身――簡・班納特產生好感,且一往情深,當時兩人分開的啟事主如果原著的簡・班納特的豪情過分含蓄,叫彬格萊先生誤覺得本身是“落花成心,流水無情”,但是伊麗莎白和原著中的簡・班納特美滿是兩個分歧的人,彬格萊先生的豪情天然也會分歧,在兩邊都曉得對方對本身成心的環境下,彬格萊先生還是被勸離了,啟事就隻能是他用情還不敷深。

信是這麼寫的:

願上帝祝賀您。

達西先生竟然情願為本身求婚時對於簡家庭和親戚的輕視而報歉,這是簡冇有想到的;他又對本身拆散彬格萊先生和伊麗莎白的啟事做了這麼一番解釋,讓簡都不曉得是該恨他好還是愛他好;他在信中透暴露來的情義,讓簡頗受震驚;他給了她如許一封信,卻又敏捷分開她的行動,又讓她對這位先生的豪情是否還會持續下去感到思疑。

簡不思疑如果當時達西先生不插手,很能夠彬格萊先生和伊麗莎白就能成績功德了,但是比及愛情的打動期和甜美期疇昔,被家長裡短代替的時候,他和伊麗莎白的豪情還能接受的住磨練嗎?彬格萊先生會跟著對伊麗莎白體味的加深而更愛她,還是會因為愛情轉淡,想起了兩邊家庭職位的差異而輕視她呢?

尼日斐的舞會上,我聽到威廉・盧卡斯爵士偶爾提及彬格萊先生對令妹的殷勤已經弄得滿城風雨,大師都覺得他們就要談到嫁娶題目。這讓我非常不安,他的姐妹們當時跟我一樣,深為這件事感到不安,我們都以為彬格萊先生和令妹並不相配,他完整能夠娶到比令妹更斑斕,且門當戶對的蜜斯。此時恰逢城裡有事,他第二天就分開了尼日斐花圃,我信賴您必然記得,他本來籌算去一下便立即返來。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁