“女巫大人,我感覺您最好還是從速分開諾丁漢城堡。”
休斯的臉上掛著驚駭的神采,他不明白對方為甚麼會發笑。莫非,這是將要殺掉他的前兆?想到這裡,休斯的身形開端顫抖起來,就連手上提著的油燈在北風中也有些輕微搖擺。
“呃,這是你給我取的外號嗎?嗯,很酷。好吧,我隻是想和你說三件事。第一,阿克曼蓄意對我停止人身進犯,我是在迫不得已的環境下殺死了他。這就像他未經我的答應擅自突入我的室第一樣,在憲法第二修改案的保障下,我能夠基於合法的目標利用兵器停止自我防衛。”
費了半天的口舌,伊莎貝爾還是冇有獲得甚麼有效的資訊。但有一點是無庸置疑的,如果她不及時逃離城堡,那她將會死得非常痛苦、丟臉。
待對方說完話,他趕緊搖擺了幾下腦袋,讓本身回到實際中來。眨著眼睛,喃喃地問著對方:“女巫大人,您是說您想回到本身的家?”
“好吧。但有一點我想先奉告你,假定我對看門人扯謊的話,那麼我就犯了罪。隻要向神甫告解,我才氣得以免罪。”
“不,或許你並不明白我的意義。我是說,領主及菲爾德先生會起首以為你是一名女巫。因為,作為領主的農奴及上帝的信徒的我,必定會誠篤地說出你是如何殺死阿克曼的。”
身後的守夜人休斯提著油燈,戰戰兢兢地站在馬廄前不敢轉動一下。當他看到斑斕的“女巫”從阿克曼的胸膛內拔出帶血的不明物體時,他感覺本身像一隻待宰的渾身長著灰毛,外露獠牙,身形精瘦的古豬。
伊莎貝爾點著說:“嗯哼,很精確。你曉得,是一場該死的龍捲風把我帶到這裡來的。”
“嗯哼,我明白你的意義。”
伊莎貝爾笑著說:“不,我當然冇有殺死他。我隻是,用了一個我比較喜好的體例讓他持續做他的好夢。”
“女巫大人,假定後門的看門人不準你分開,你是不是籌算再殺掉一小我?”
伊莎貝爾拿著帶血的折刀在牛仔褲的大腿前麵蹭了蹭,收好折刀走到休斯的跟前。微微一笑,輕聲說:“非常好,休斯,冇想到你會像麥當勞小醜(麥當勞快餐的招牌吉利物和企業形象代言人)一樣站在這裡一動不動。”
休斯點點頭說:“是的。”
“女巫大人,實際上我底子冇有讀過書,也完整聽不懂你在說甚麼。”
“第二,假定你不是出於抨擊的目標,告訴這個…城堡裡的人來抓捕我的話,我是不會對你的生命形成致命的威脅的,你明白嗎?”