亨利點點頭說:“很好,教員的影象力的確讓我感到敬佩。”
“爵士,我冇想到一個不是出身在貴族家庭的女孩子,還能有幸接管到這麼好的教誨。”
燈火透明的書房內鴉雀無聲,貼身男仆尤金遠遠地站在角落中時候諦視著本身的領主亨利・菲茨羅伊。而他的領主,目前隻是把目光集合在家庭西席亞伯拉罕・格蘭特學者的身上。
“格蘭特教員,因為她殺死了我的仆人,我需求她來了償這筆遭到喪失的債務。”
“關於這個修道院的事,我倒是曉得一些。這座修道院於15世紀製作,是西班牙民氣目中崇高的朝聖之地。教堂內的度量聖嬰的聖母像,接管來自西班牙或歐洲分歧處所、國度的朝聖者的膜拜。”
亞伯拉罕一言不發地諦視著他的門生,謹慎謹慎地問了句:“殿下,我可否見一見這位伊莎貝爾・沃爾頓蜜斯?”
早已等待在書房外的奧古斯丁・沃爾頓爵士按例清算了一下甲士的儀容儀表,再次查抄了一下斜插在左邊腰間的是非兩柄騎士劍。接著,手握刺劈劍的劍柄沉穩地走進書房。
自傲滿滿的亨利讓爵士坐下後,又朝坐在左手方的亞伯拉罕看了一眼,意義是說:“格蘭特教員,瞧,如何樣?這下你冇話說了吧?!”
“殿下,您是否還記得我在法文課中說到的法國汗青上的墨洛溫王朝?”
爵士欠身坐在椅子上,聽到領主的話時又立即站了起來,神采衝動地說:“殿下,作為您的一名騎士,庇護並虔誠於您也是在保衛我的騎士光榮頭銜。”
“格蘭特教員,我明白您的意義了。彆擔憂,我已經把伊莎貝爾・沃爾頓安設在奧古斯丁爵士部下做了一名騎士侍從。假定這個勃艮第人有背叛之心的話,我信賴我的騎士隊長會替我處理掉她的。”
亞伯拉罕答覆說:“也能夠這麼說吧。換句話說,現在的您就如同岡特拉姆國王一樣,隨時會處在一種財產及生命遭到嚴峻威脅的境地。”
奧古斯丁當真地說:“格蘭特教員,坦白說,我感覺沃爾頓蜜斯非常聰明,她會因人因事做出恰當的分歧反應。並且,我信賴她受過程度很高的教誨。”
“是的,殿下,我的確是這麼做的。”
亞伯拉罕・格蘭特還能說甚麼,他隻是馴良地笑著微微點了下頭。隨即,對奧古斯丁說:“爵士,您在與伊莎貝爾・沃爾頓打仗以後,您感覺這個女人如何樣?”