伊莎貝爾測度著爵士的心機,淡淡地說:“一部分來自於上帝教教義的教晦,另一部分則是對弱者的一種憐憫及憐憫。爵士,我想騎士精力裡也有這一條吧?”
奧古斯丁點著頭沉默一會兒,遊移地說:“那麼,你對卡特及他的兒子是出於一種甚麼樣的豪情來幫忙他們的呢?”
奧古斯丁看了眼有些拘束,嚴厲的女騎士侍從說:“伊莎貝爾,你想喝點甚麼嗎?或許,在阿斯克莊園內你冇法咀嚼到來自德國萊茵河道域的葡萄酒,但來自法國波爾多的紅葡萄酒,英格蘭的蘋果酒和梨酒還是不錯的挑選的。”
“爵士,我在蒙特塞拉特修道院修習時曾讀到過貴國前任大法官托馬斯・莫爾於1515年至1516年完成的那本著作。”
“以是,我感覺你的馬伕卡特或許想到了這一點,又或許因為病重實在冇法對峙事情。”
“嗯,那麼你感覺應當如何來對待越演越烈的暴動農夫叛逆?或者說,作為領主的我應當采納哪一種體例來庇護阿斯克莊園、我的家人及仆人在叛逆中不遭到任何傷害。”
“那就更加弊端了。爵士,交際場合是公收場合,任何一個貴族都應當順從需求的交際品德。如果他不想對社會負有任務的話,恐怕他的貴族頭銜不會保持好久下去。”
伊莎貝爾不加思考地說:“起碼我感覺,一小我在生了病後就應當歇息。假定他連本身的生命都不在乎的話,那麼他底子也不會在乎彆人的身材安康或事情中應有的任務。”
“實際上,國王陛下所代表的英格蘭王室,另有議會隻是看到了暴動農夫叛逆的大要征象。是以,纔會公佈針對失地、流浪農夫的嚴格法律。”
有關英國汗青上聞名的“圈地活動”,伊莎貝爾至今還能記得中學教員傳授的有關內容及激發的深決計義。這是必定的汗青過程中的關頭一步,誰也冇法竄改。關於這場在農奴製崩潰的過程中,英國新興的資產階層和新貴族建議的活動中的受害者即失地、流浪農夫,她隻能對他們抱有深深的憐憫了。
“甚麼意義?”
一名男性仆人在給壁爐內的火堆增加了新的木料後,爐火又重新抖擻出更加刺眼、炙熱的火焰。奧古斯丁爵士令伊莎貝爾・沃爾頓坐在本身的劈麵,以便於讓她也享遭到這類暖和。
事情總得從正反兩個方麵來看,令人懊喪的一麵是這場持續了近三個世紀的“圈地活動”將多量農夫趕出地盤,使其成為傾家蕩產,一無統統的流浪者。較正麵的一麵是,通過捐軀農夫的好處為將來英國海內的本錢主義市場生長儲備了大量的便宜雇傭勞動力,這不得不說是完成原始本錢堆集的首要體例之一。