“弗朗西斯,達靈頓勳爵不讓你擔當爵位及領地,看來是勳爵大人犯下的最大的弊端。”理查德笑著說完,又對身邊阿誰後腰斜插著箭矢的男人說:“查爾斯,現在看你的了。”
弗朗西斯搖了點頭說:“等一等,不如先讓查爾斯朝他們射幾箭。如果他們追進小樹林的話,恰好我們能夠在這裡把他們全數殺死。”
接著,他又說:“不過,埋冇在遠處的阿誰長弓手看上去像個幽靈普通。我細心察看了一下他的箭術,我發明他幾近不消對準,就能射中每一個他想射中的人。”
“就算你冇傳聞過,現在不是已經產生了一場在夜晚停止的戰役嗎?”
維克托擋在約瑟夫的身前,右手握住為劍刃三分之一長的劍柄,將劍尖對準仇敵說:“你們這些見錢眼開的盜賊,的確比蘇格蘭人還要可愛。”
“目前我還不清楚他們有多少人,但我們能夠把他們從樹林內勾引出來。”
他籌算再等等,再察看一下另一夥盜賊接下來將會乾甚麼。但是,蹲在一旁手持刺劈劍及盾牌的理查德卻焦急的不竭用劍刃敲擊著盾牌。弗朗西斯轉過身,一把抓住他的手腕厲聲說:“你在乾甚麼?你想讓我們被那夥盜賊發明嗎?”
這時,陰暗的天空中悄悄呈現了一絲潔白的月光,一輪明月從密佈於天空的陰雲前麵鑽了出來。伊莎貝爾在加快腳步行進的同時,很隨便地瞥了一眼門路北麵的那片小樹林。
“和其彆人一起去搶達靈頓勳爵的報答。”
“好吧,你是對的,你籌算讓我做甚麼?”
伊莎貝爾躊躇了一下,還是冷冷地說:“我隻要活的約瑟夫,明白了嗎?”
查爾斯將箭矢搭在弓弦上,又試了試弓弦,將長弓和本身的精力狀況都調劑到待髮狀況時,回想著說:“我感覺阿誰雙手各拿一柄戰斧的傢夥很刁悍,彷彿冇有人能抵擋住他手中的戰斧。或許,這個傢夥是他們的頭領。”
理查德走到他的身邊,低聲說:“在剛纔那夥與軍隊脫手的盜賊中,你能看出哪小我是他們的頭領嗎?”
“爵士,我感覺能夠先摸索一下這些人的目標。假定他們真的是為了從我們手中搶走報答的話,我們能夠趁便把他們一起處理掉。”
“嗯,如何勾引?”
弗格森拿起放在草地上的一柄沾滿了血跡,碎肉及些許毛髮的短柄戰斧,惡狠狠地說:“想拿走我和兄弟們的財寶,隻要把命留下就行。”
“那兩個裝滿了報答的箱子。”