“豪爾赫,他是誰?”克裡斯蒂亞諾俄然冷冷地問門德斯。
門德斯看上去不曉得為甚麼有點難堪,順手把小蛋糕盒子塞到了克裡斯蒂亞諾的懷裡,然後卻並冇有遵循人類社會的常例,把本身帶來的人先容給克裡斯蒂亞諾――實際上,他隻是拉著男人直接走進了客堂,和統統人打了個號召。
不過他並冇嘀咕太久,門鈴就挽救了百無聊賴已經悔怨做這類瑣事的克裡斯蒂亞諾。
小克裡斯禮節性的接了過來,卻冇看,彷彿是在表白本身有多信賴門德斯的決定。
克裡斯蒂亞諾乃至冇來得及重視到本身再一次被當作了辦事生,全部重視力就已經都集合到了這個不平常的行動上。
小克裡斯立即回過甚去獎飾了多洛雷斯的技術,“非常甘旨,我從冇吃過這麼好吃的雞肉餡餅。”――然後完整冇理睬克裡斯蒂亞諾的‘在理’要求。
隻不過他很快就悔怨了。
克裡斯蒂亞諾俄然打斷了看模樣籌辦開口的男人,“不管他是誰,我並冇聘請他來我家過聖誕節,豪爾赫,你帶來的客人你要賣力送走!”
門德斯看看多洛雷斯,明顯但願多洛雷斯給他們指出一個能夠獨處的空間,然後由小克裡斯本身作出決定――是否定可這位父親,是否……他不曉得該如何說,或許是是否要和父親一起餬口。
不偉岸、不怯懦,不高大、不矮小,不結實、不肥胖。
門德斯再次摸摸鼻子,把目光轉向了小克裡斯。
“克裡斯,對不起。”
“我本來想找到你然後接你歸去一起住,上個大學然後在裡斯本工何為麼的――我的父母也都很希瞥見到你。”男人說著看看站在一邊的克裡斯蒂亞諾,“但是現在看來……應當不太輕易。不過,我還是想問一句,你情願聖誕節假期跟我歸去住兩天嗎?”
小克裡斯拿著小餡餅,扭過甚來眨巴著眼睛看著克裡斯蒂亞諾。
門德斯摸摸鼻子,不曉得是感覺本身接下來要說的話過分驚世駭俗,還是感覺麵對克裡斯蒂亞諾不太美意義說出真相,但總而言之,他隻是拍拍阿誰看上不如何起眼的男人的肩,“呃……先生,請……請說吧。”