86||聖誕節(下)[第1頁/共4頁]
“哦。”
將老友的神采儘收於眼底,西裡爾歎口氣,曉得本身大抵不能希冀克裡斯蒂亞諾在這方麵能幫到他甚麼了。他從本身帶來的揹包取出一個小巧精美的黑皮條記本,和一支鋼筆:“我們去客堂吧,一起想想有甚麼該買的。”
“這個位置最好放個布偶……”克裡斯蒂亞諾嘀咕著,然後西裡爾從袋子裡取出一隻小小的聖誕白叟布偶給他。
兩人從機場出來,就徑直去了克裡斯蒂亞諾在曼徹斯特的公寓。西裡爾清了清行李,將平常用品在各種處所擺放工緻。克裡斯蒂亞諾就站在一邊,偶爾給他搭把手。
對於這個本身完整不善於的範疇,克裡斯蒂亞諾隻能是靈巧的點點頭。
暗淡的燈光,豐厚的午餐,以及劈麵溫顏淺笑的青年。這會兒四下裡靜下來的時候,他乃至還能聽到內裡的唱詩班用和順的嗓音唱起的聖誕歌謠。
然後十秒鐘後,西裡爾冷靜的重新把他拉回了廚房。
“那就這個。醃不醃應當乾係不大吧?”克裡斯蒂亞諾倒冇有那麼多憂愁,用鱈魚做成的食品他都挺喜好的。向來冇有親手籌辦過的克裡斯蒂亞諾對統統都興趣很高:“一會兒我給你打動手。”
食品都籌辦安妥了,聖誕禮品也在很早之前就籌辦好了,到底還差甚麼呢?克裡斯蒂亞諾茫然的想了半天,直到他們顛末一棵標緻的聖誕樹時,纔想了起來。
兩人一個遞一個安,一顆1.5米的聖誕樹很快在克裡斯蒂亞諾的部下成形。
“這個位置再插一朵雪花……”一隻六角雪花送到了他的麵前。
或者更加直白的說,他彷彿完整不具有下廚方麵的天賦,哪怕是炸一個荷包蛋都做不到。
“有!”克裡斯蒂亞諾的答覆得很快,並且眼睛都因為某個詞語而變得亮晶晶起來,看上去就像是某個小孩子在等候他喜好的食品:“鱈魚沙拉!”
這會兒時候還早,西裡爾也不急著做好晚餐。兩人隻是把買返來的食材都做了簡樸的措置,就重新回到了克裡斯蒂亞諾心心念唸的聖誕樹麵前。
這會兒兩人的景象像是與廚房中反了過來,克裡斯蒂亞諾倒是圍著聖誕樹忙上忙下的,西裡爾反而是落拓的站在邊上,隻按照克裡斯蒂亞諾的需求,偶爾遞個東西甚麼的。
莫名其妙而又不成遏止的,克裡斯蒂亞諾感受那些不經意的畫麵彷彿又從他的腦海深處蹦躂了出來:青年站在廚房裡低頭當真措置摒擋的模樣,兩人坐在沙發上,你一言我一語會商今晚晚餐的景象,乃至更早一點的,機場裡係領巾時掌下一觸即逝的柔嫩。