夏洛克絕對是安德森最好醒神良藥,夏洛克這一開口,先前還風中混亂的安德森立馬就回過神來,他誇大的說:“天呐,頭兒你聽到了嗎?夏洛克·向來都視鑒戒線為無物·福爾摩斯竟然曉得這是犯法現場!我必然是在做夢!”
夏洛克翻了翻眼睛:“上帝啊,你們的小腦瓜裡都裝了甚麼,必然很無聊!那是一件非常沉的傢俱,這棟樓冇有電梯,你們感覺阿誰賊在你們趕來之前,把它搬下六樓的概率有多大?你們看我做甚麼,看地板上的劃痕,它就在你們的眼皮子底下,莫非還不敷顯眼嗎?”他幾步走到門外,大步流星的朝那位正接管扣問的“美意鄰居”走去:“嘿,你有看到一個衣櫃嗎?”
雷斯垂德和安德森被對方那少女夢幻般的語氣驚了下,真的假的啊?蘇格蘭場現在另有警察會崇拜夏洛克?安德森咬牙切齒的說:“這傢夥必然是新來的!”叛徒!等下構造要好好教誨教誨他才行!
夏洛克可貴冇朝安德森噴毒汁,顧青眨了下眼睛說:“等你不再是金魚的那一天吧,安德森。”
顧青卻有分歧的觀點:“他的思惟比普通人風趣多了。”
“彆攔著我,我要扯開他的真臉孔!”
雷斯垂德也想了起來,他張了張嘴正想說甚麼,夏洛克就懶洋洋的開口了:“那毫偶然義的交際禮節就省了吧,我們但是在犯法現場呢。”
這就是所謂的#口嫌體樸重#了。
“死者是凱西·米勒,今天下班回家的時候被槍擊,眉心正中一槍,死者的鄰居發明瞭屍身並報了警。”雷斯垂德言簡意賅的先容完了環境,並試圖表示本身看不見大搖大擺出去的夏洛克。
夏洛克明顯冇有要紆尊解釋的意義,不過他看了他家幼弟一眼,意義不言而喻。顧青很聽話的解釋道:“從竊賊帶走的東西來看,他是一個很強健的男人。”
“當然不是我!”雷斯垂德扭頭朝站定不動的夏洛克吼道:“嘿,夏洛克你聽到了冇有?”
“嗯哼。”夏洛克收回一聲輕哼,意義很較著了:彆廢話了,我恩準你說話了。
“看到你還是這麼有生機,我就高興啊。”顧青說的至心實意,安德森呲牙咧嘴他真的說不準這句話到底是不是好話,顧青就持續說了:“明顯竊賊還偷了彆的東西,一個衣櫃。”他指了指門邊的角落,“牆上和地上的灰塵陳跡表白它曾立在這裡,地板上的這些擦痕也證瞭然這一點。當然,更直觀的證據在這裡。”他手裡不曉得是甚麼時候多了一個相框,相框裡的照片裡就照到顧青指著的位置,在照片裡那兒放了個複古氣勢的衣櫃。