[綜]蓋爾・格林的魔法生活_第九十七章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

是的,普通的套路,應當是大師先停止一些酬酢,以後會長提出但願西弗勒斯能夠親身熬製改進版狼毒、藥劑,在肯定了他在熬製魔藥的才氣以後――就算不是他寫的論文,能夠在這個春秋熬製如此龐大的魔藥也申明潛能龐大,能夠作為將來協會的預備軍――再扣問他改進的思路。

蓋爾一起走來,看到了很多成心機的藥用類植物。這和普林斯家不太一樣。普林斯家會在本身的莊園內裡蒔植一些摹擬生態下的藥用植物,但不會養奇異生物。這讓蓋爾看到一些向來冇見過的奇異生物的時候,感受非常別緻。

潛認識裡,包含會長本人,都不感覺論文是西弗勒斯寫的。他們腦補了一出長輩為了給長輩鋪路進而把研討服從拱手送人的戲碼,或者是西弗勒斯本身為了少年景名而盜取了家屬其他年長成員的光榮。總之就是冇有人感覺這是西弗勒斯本人的才調。

而蓋爾還一臉無辜的問後者:“布拉德格裡先生,為甚麼你的神采很不鎮靜的模樣,眼角的肌肉還在抽搐?需不需求讓西弗勒斯給你熬製一些肌肉舒緩劑?哦,我忘了,您的教員是大師協會的會長,應當不需求西弗勒斯脫手。那麼,您要在我們去地下的事情室之前服用一些舒緩劑嗎?我們能夠等您的。”

既然人家讓他們挑房間,蓋爾很不成期的選了一所景觀最好、麵積最大、規格看起來最高的套件作為他和西弗勒斯在巴黎期間的居處,看得布拉德格裡眼睛直抽抽。

蓋爾掃視了拉提斯會長在內的七名魔藥大師的神采――站在角落裡因為他的問話忿忿不平的布拉德格裡不算,感覺他們的內心必然異口同聲的在說“如何不按套路來呢”。

如許的態度,讓一些民氣裡感覺西弗勒斯太高傲了,本能的產生了討厭。可還不等他們說些甚麼,就被蓋爾的話給打斷了:“據我所知,《國際魔藥雜誌》向來冇有過如許的先例,以是在西弗勒斯的論文字身無懈可擊的環境下,我們猜想,是各位大師對於論文的攥寫人有所迷惑,以是纔會讓我們兩個切身前來,是嗎?”

布拉德格裡被蓋爾說得心火直起,本來是想說些話反擊會去的的,可隨後想到了一些甚麼,隻是暴露了一個嘲笑就轉成分開了。走到房門口的時候,他的腳步頓了一下,頭也冇回的說了一句“五分鐘後我們去地下室”就分開了。

“是的,並未幾見。我們西弗是鳳毛麟角一樣的天賦。”蓋爾笑著說,“其彆人辦不到的事情,我們西弗卻辦獲得。天賦這類東西,可不是普通略微有點才調的人能夠測度得了的。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁