&nb看來她不止要在這兒待兩三天,冇有回到本來的身材上之宿世怕不能出行了。
&nb向來考慮詳細得可駭的夏洛克彷彿忽視了這一點,他帶宋伊喬到家裡,還幫手儲存屍身,不曉得他那令人捉摸不透的大腦內裡在思慮甚麼。
&nb“有個男人也想要這本書的借閱記錄,我奉告他不成以,交來回回回絕了三四次以後他就再也冇呈現過。”
&nb夏洛克那種人,看起來不會被豪情所滋擾,他冷酷得像個冇有豪情的機器人一樣,會有對家人的珍惜和朋友的溫情,但是愛情彷彿和他一點兒也不婚配。就像柯南道爾給的結局,他會孤傲畢生,會買了一處鄉間的農場研討養蜂,度過暮年的最後光陰。
&nb他思考了幾秒,俄然起家籌辦出門。
&nb“意味意味?”
&nb他的語氣平平到像在議論明天的氣候一樣。
&nb辦理員的手一頓,麵帶迷惑:“真奇特,這本詩集有題目嗎?”
&nb“本相實在並不難。”
&nb二十一世紀的福爾摩斯,和她相處並對相互都有好感的福爾摩斯,會走到哪一步呢?
&nb――但是她一樣想到一個題目,如果重新回到昨晚的場景,她會如何挑選?
&nb“本來如此……”
&nb她發明,除了平時打仗的和在另一個天下曉得的阿誰夏洛克,實在她對這個男人能夠說得上是一無所知。
&nb辦理員想了想,從抽屜裡取出一個厚厚的本子:“因為人為未幾,大多數又是公益性的幫忙,以是流動聽員一時也算不清。大抵有幾十小我,如果你們需求的話能夠將記錄的名單拿疇昔,但請彆忘了還返來。”
&nb“聶魯達的《二十首情詩和一首絕望的歌》。”
&nb雷斯垂德探長美意地笑了笑。
&nb“她借閱了聶魯達的詩集。”
&nb夏洛克望著她一副憂愁的模樣,俄然開口:“案件的思路已經被理清,待到結案以後我會去弄清楚阿誰女人的死因。不消多想,她的滅亡冇有設想中那麼龐大。”
&nb“遵循這些來猜測,或許他曾經被來往好久的女友丟棄,‘胡蝶’代表重生的孕育,放在小腹裡,申明或許阿誰女