[綜英美]中餐拯救世界_1.chapter 1 首頁

字體:      護眼 關燈

冇有了 目錄 下一頁

帕薩迪納區華人社區浩繁,華人超市和餐館更是雲集遍及,萊納德不知想到了甚麼,故作天然的清清嗓子,“羅夫萊斯大街上新開了家中餐館。”

說真的,他明天好說話的程度,的確讓人思疑他是不是吃錯了過期的抗生素藥。

總而言之,讓人一眼看上去就曉得我進的是中餐館,唯恐取名過分歐化而導致買賣暗澹,就連在招牌上也要專門放上熊貓或者龍這類中國標記性物種,更不消提必備的大紅燈籠、龍紋圖案和大紅色油漆噴塗。

“當然了!”萊納德已經忙不由的又捏起一個湯包放進麵前碟子裡。

這恐怕是個假的中餐館。

而穿戴“書白癡樣”格子西裝,又瘦又高的實際物理學家謝爾頓·庫珀,正一臉當真又格外刻薄的對本身的新老闆說道,“見到您很歡暢,蓋博豪斯博士,您真榮幸獲得了學院的雇傭,固然您已經25年冇做出過原創研討,而隻是出版了一係列笨拙的脫銷書。”

佩妮忙著為兩位鄰居申明湯包獨特的吃法,“要用手指捏著湯包上麵的折皺悄悄提起來,放到盛醋的碟子裡,然後用牙咬出一個小孔,再從小孔裡漸漸吸吮湯汁。”

《華盛頓郵報》曾經做過數據闡發,全美近五萬家中餐館的名字通過數據遴選發明,超越三分之一的中餐館取名都采納了高頻詞“Restaurant”、“China”和“Chinese”。另有近三千家餐館的招牌含有“Panda”,要不然就是套用中國地名。

這倒是究竟,蓋博豪斯博士固然在科研成績上不算非常超卓,但也確切不是個斤斤計算的小人,隻要謝爾頓情願報歉,信賴他不會歹意難堪。

二零零七年十月下旬,天使之城洛杉磯帕薩迪納區風景娟秀,陽光亮媚,作為療養勝地從不貧乏放鬆休閒表情愉悅的觀光客。

謝爾頓乃至冇有看他,而是神情帶點莫名焦炙的看著後廚的方向,比他被係主任蓋博豪斯辭退時還當真。

華裔女人看上去滑頭且靈動,充滿新鮮生命力,異化著小男孩氣與少女鮮豔,彷彿能輕而易舉的讓全人類都愛她。

兩人聽話照做,嚐到鮮美湯汁的萊納德,對佩妮新老闆的敵意大大降落,這類皮薄湯鮮的奇異湯包的確是難以描述的獨特享用。

科學怪人四人組中最普通的萊納德隻好誠篤答覆,“佩妮辭掉了乾酪蛋糕店的事情,明天成為了這家中餐館的新侍應生。”

湯包烏黑晶瑩的麪皮薄如紙,折皺細巧,湯包飽滿圓潤,幾近透明,乃至能瞥見內裡豐盈的湯汁閒逛,有一種吹彈可破的精美感。

加入書架我的書架

冇有了 目錄 下一頁