這是個傾銷員一樣的中年男人,從食品殘骸來看他是從鍋裡俄然呈現的。他裹著大衣,戴著高弁冕,拎著公文包,鼻梁上夾著單片眼鏡,看上去像個鬆散規矩的英國人,如果不是他方纔從一口鍋裡鑽出來,他們恐怕會像回絕任何一個傾銷員那樣把他請出莊園。
為了保險起見,拉妮婭第二個去找了提姆求證。
他屈起膝蓋,在沙發前單膝跪下,視野和拉妮婭持平。
下雨的夜晚就合適窩在客堂的壁爐前昏昏欲睡,在阿爾弗雷德端上紅茶和小甜餅後,小鳥們在沙發上東倒西歪。迪克無所事事地按著遙控器,達米安盯著電視裡的貓咪告白,提姆抱著電腦伸直在沙發裡,手指在鍵盤上飛舞,不過他的眼睛不時抬起來,掃一眼電視裡播放的番筧劇。
廚房的確變成了疆場,每一樣廚具都不在它們該在的處所,各種食品在地板、櫃門、天花板上死不瞑目,冇有哪怕一點是待在鍋裡的,而始作俑者正和拉妮婭站在一口半人高的鐵鍋前,兩小我的臉上都掛著類似的古怪神情,利誘地看向鍋裡的男人。
啊,廚房完了。
在那天以後,拉妮婭還和迪克求證了一下他受傷那天早晨到底產生了甚麼,獲得的天然是一個和她的猜想截然相反的答案——秉著消弭曲解的設法,迪克精力抖擻,闡揚了他健談的長處,洋洋灑灑把紅頭罩誇成一個劍走偏鋒的暗中豪傑,搞得拉妮婭更加忸捏,感受本身不調查就揍人的行動實在過分簡樸鹵莽了點。
在嘗過父親的技術以後,達米安表示:“本來您除了生孩子以外另有辦不到的事情。”
……作為聽眾,拉妮婭聽了半天,彆的冇聽出來,隻確認了一點。
冇錯,強大。
在一個雨夜,他從大雨裡倉促走進門,潮濕的水汽氤氳在門廳裡,拉妮婭當時候坐在客堂的爐火邊看書,聽到門後傳來透著淡淡怠倦的低語,以及阿爾弗雷德的應對聲。
……她不曉得,在她孤傲地縮在圖書室看書時,迪克其實在暗中察看她。
她聽到腳步聲踟躇了下,轉向她的方向。
在此之前,她隻要好好察看就好。
以是她決定好好調查一下紅頭罩。
就在這時,廚房方向炸開一聲絕對不該該呈現在廚房裡的悶響。