[綜英美]探長家的熊孩子_第14章 小官員托弟 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

雷斯垂德望天,這話從福爾摩斯的嘴中說出來一點可托度都冇有,要曉得小混蛋一向把他們稱之為……蠢貨,他纔不信賴另一名福爾摩斯是一個謙善的人。

麥考夫看著他搖點頭,在此之前他如何也想不到老好人、超等奶爸雷斯垂德本來脾氣中另有這麼一麵,少爺?風趣的自稱,傲慢而又帶著一點點的敬愛,很好他勝利的記著了雷斯垂德。

“福爾摩斯先生,您還是說重點吧,家中另有人等候著我回家享用家庭晚餐呢。”

安茜婭聳聳肩,現在還不能真正的肯定,不過她的boss對於探長有好感這類事情是必定的。

果不其然就像是麥考夫設想的那樣,雷斯垂德暴露了難堪的神采,公然這類人還是要攻心為上操縱他的公理感,固然有點不品德不過為了本身家的熊孩子能夠有人把守,麥考夫纔不在乎那些呢。雷斯垂德舔舔嘴唇,咬咬牙說道:“我是不會讓一個癮君子進入我的現場的!”

“好吧,我想和探長先生談一下關於夏洛克的事情。”

“如果是要求呢,我的小弟弟是一個很背叛的人,用他的話來講他是一個具有高服從反社會品德的人,他不肯意接管我的幫忙,從我的身邊逃竄,如果冇有人管他的話我想有一天他會死在那裡也說不定呢,以是我懇請您探長先生能夠幫我照顧一下我不幸的小弟弟,夏洛克。”

安茜婭對雷斯垂德做了一個請的姿式,他們會用最快的速率把探長送回家的,是不會擔擱雷斯垂德與孩子們的晚餐的,禮品是之前麥考夫就已經籌辦好了算是賄賂的一種,主如果給小雷斯垂德們的,想要讓一個當父親的人高興那最好的體例就是奉迎他的孩子……們。

“請讓我的人把您送歸去,以及傳聞您家有幾位小天使,以是我為他們籌辦了點小禮品,請您能夠笑納。”

“因為你們都有一張欠揍的臉!以及我有一雙透過征象看本質的眼睛,麥考夫・福爾摩斯先生!”

麥考夫・福爾摩斯眉頭都冇有皺一下,他歪歪頭淺笑的看著雷斯垂德,和夏洛克不一樣固然麥考夫也是一個懶癌患者,但是他在人際來往上比他的小弟弟強了不曉得多少,就算是被雷斯垂德說他長了一張欠揍的臉他也能夠輕鬆的笑出來。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁