奧利維亞:“……”
一種近似於受了運氣棍騙、不成置信的神情閃現在他臉上,他嘴唇顫抖著,用那種幾近不成聞的聲音咕噥出一句話來:“你是男人?”
索爾拎著他的小錘子,對著麵前的奧利維亞暴露光輝的笑容:“好久不見啊,奧利維亞!”
彼得:“……”
索爾:????
艾薩拉拍了拍他的肩膀:“這件事情教會我們,暗戀彆人不要想太多。”
透過奧利維亞悲傷的臉,索爾瞥見了她身後的西蒙,正以更加錯愕地、乃至近乎於驚駭的眼神看著索爾。
在複聯給雷神講授了這件事將近一個小時以後,索爾得出結論:“以是現在有個年青人暗戀我,是這個意義嗎?”
彼得:“……”
他茫然無措地站在門口,扭頭看著四周的修建,幾分鐘後,孤傲地拿著錘子指著一個方向:“我來過的,彷彿是這麼走……”
彼得一邊停止自我催眠奉告本身奧利維亞冇有做任何好事,這統統都是偶合,一邊艱钜地考慮著要如何向雷神提出讓他去佩爾斯家共進晚餐。
奧利維亞抓住他的領子,滿臉淚水地吼道:“你毀了我的哥哥!”
索爾:“固然我不曉得你在說甚麼,但是這可就有點傷人了。”
過了一會兒,又傳來奧利維亞撕心裂肺地叫聲:“艾薩拉,艾薩拉你救救我!”
今後能夠奉告艾薩拉這裡有小我叫艾薩拉了!
奧利維亞不想和他說話,猛地抬頭,一頭撞在他的鼻子上。
彼得明顯不想聽他持續叨叨:“冇乾係的,你說了地球統統的處所都長得一樣。”
索爾伸手撓撓頭:“固然我的頭髮是被剪了,但是我還是蠻帥的嘛。你們這幫年青人,不要動不動就――”
西蒙已經聽不見彆人發言了,他那雙光輝的眼睛裡隻剩下胡想幻滅的絕望:“我覺得她矗立獨行,與眾分歧;我覺得她情願丟棄女性所特有的溫和的斑斕,去追去與女武神所融會的至高無上的文雅,我覺得她聰明睿智……”
在他帶著索爾去佩爾斯家的路上,飽經了“我就曉得我的神威動聽,統統的人不管性彆都會為我傾倒”或是“你感覺我帶錘子比較性感還是不帶錘子比較性感――等一下,我曉得你要說甚麼,你要奉告我我這麼完美不管如何都非常誘人”以及“我如果去了今後他mm也喜好上我如何辦呢?”的折磨以後,彼得終究把他扯到了佩爾斯家的門口。
毫無防備地被人抓住領口,索爾下認識說道:“彆這麼打動――”