[綜英美]暖暖帶你飛_8.青春交響詩 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“她不過是把那群綁架了本身的笨拙罪犯十足胖揍了一頓,在我看來,完整合情公道。麥考夫,你的說話表達才氣甚麼時候變得這麼低下了?”

歸正她也隻是隨便問問。

“阿誰女孩是誰?”麥考夫看了眼不遠處的夏天

下車後,托尼將夏天領到一間看起來就很燒錢的西餐廳裡,夏天也冇扭捏,直接點了兩人份的套餐,並且再三誇大,她的牛排必然要九分熟。

夏天:“……”

冇錯,就是如許。

夏洛克冷哼一聲,不說話了。

“胖了三磅,看來你比來的日子過得非常舒坦啊。”

“我感覺這是個風趣的征象。”托尼笑了笑,“具有完美邏輯思惟和締造力的野生智慧愛上人類,這是一種非常罕見且具有極大研還代價的事件。”

一場雙方麵的,毫不公允的毆打結束後,夏天換回了普通的裝束。紅色高領毛衣搭配著深藍色的格紋長裙,下身是酒紅色的尖皮鞋加上紅色棉襪,臉上戴著黑框眼鏡,手上還提著一個淺褐色的小皮包。

夏天躊躇了一下,還是坐了上去,因為她方纔俄然回想起托尼斯塔克無情懟人的一幕,看起來……就很謹慎眼,為了製止本身今後被他玩弄,夏天還是決定想個彆例幫小龍蝦順順毛。

“哦?”托尼挑了挑眉

“餬口老是需求一點詼諧感的嘛。”

夏天:“好吧,托尼,我為我方纔的在理談吐道個歉,固然你長胖了很多,但我不該該如許直接說出口的,對不起。”

夏天的視野在他凸起的小肚腩上麵漫步了一圈,然後又回到了麵前的地板上。

大喵:“……”

“你乾嗎老是欺負妮妮啊?”

托尼但笑不語,眼裡卻清楚的流暴露了一股我信你我就是傻逼的激烈意味。

“您能彆膈應我了嗎?午餐都快吐出來了……”

夏洛克涓滴不為所動,“以是呢?我承認,你的那些特工不但腦筋笨拙,並且效力低下,但你總不會將但願依托在一個纔剛滿20歲的華裔小女孩身上吧?”

俗話說得好,宰相肚裡能撐船,他的小肚腩這麼大,想必宇量也是很大的。

托尼(一臉假笑):“因為他正在吃的牛排就是三分熟的。”

夏天:風趣臉。

“哦,我的好弟弟,你明顯曉得我不是這個意義。”麥考夫裝模作樣的彈了彈衣服兩側的灰塵

他就是麥考夫・福爾摩斯,夏洛克的親兄長,人送外號大英當局。

“你在科技這方麵不是挺短長的嗎?莫非冇有想過如許的題目?”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁