說著,她還伸出腳,像個挑釁的孩子般踢了踢地上的照片。
“我是對你感興趣,霍奇納捕快。”嘉莉毫不粉飾本身的設法,“我見過傑克・克勞福德,可你和他還不太一樣。想來冇被漢尼拔玩弄在掌內心的fbi捕快總有些分歧吧,比如說你和你的同事們。”
嘉莉:“然後我會重獲自在,到時候你的老婆獨安閒家睡覺時,可就要做惡夢啦。”
她再次笑了起來,天真爛漫,史達琳記得前次她進犯本身時也是這幅神采。
“如果你樂意幫手,我想他們不介懷和你談談。”
嘉莉:“那你感覺我的結論是甚麼?”
霍奇納勾了勾嘴角,語氣裡帶上了史達琳熟諳的寂靜口氣。
現在,史達琳真逼真切地感遭到了嘉莉口中的“屈辱。”
“這不是她第一次這麼做了,試圖激憤我,看看我的底線,看看我到底會有甚麼反應。但聰明人老是會為本身的獵奇支出代價,方纔嘉莉向你我流露了一個相稱首要的資訊。“
場麵墮入了一個僵局。
嘉莉嗤笑幾聲:“母親早亡,年紀不對,發明不了這個你們如何會找上我?”
“隔壁男監倒是有很多罪犯也但願我這麼做,因為他們得以從中獲得征服感。我倒是但願你也有一樣的需求,滿足征服欲是最簡樸也最蠻橫的行凶動機,你和他們是一樣的嗎,嘉莉?”
“有甚麼感受是我的事情,可我現在就想看你跪下求我。”
“以是她能打仗到的目標隻要你一個。”
“能夠。”嘉莉終究鬆了口,明顯獵奇心克服了統統,“你說說看。”
她抬了抬下巴,淡色的眼睛裡折射著可駭的火焰。
“問死者的家眷去,嘉莉。”霍奇納冷著臉回道。
她的話題總繞不開“惡”這個詞,行惡也好,惡魔也好,嘉莉一向把本身放在罪犯的位置上。可她也曉得本身不一樣,那裡不一樣?
“不感覺很屈辱嗎?”
“――因為你愛你的母親,她也同時深愛著你。”
為甚麼呢,為甚麼嘉莉說仿照犯不會演變呢。
道出這話的嘉莉像是個被寵壞了的大蜜斯。
當史達琳看到嘉莉的眼神柔嫩下來時,她曉得本身猜對了。
“上一個采訪我的記者,”嘉莉的聲線冰冷且甜美,“幾乎被我用手銬勒死在見麵室裡,你還記得吧,捕快?”
“你說過,她在嘗試著體味bau小組裡的統統人,但是又不想透露本身的設法,因此回絕與我以外的任何捕快扳談。”他有些無法地說道。