嘉莉饒有興趣地側了側頭,手指繞在發間,史達琳發明她很喜好撫摩本身的頭髮。
“你……”她深深地吸了口氣,“你接管拘繫,是否因為漢尼拔——”
“我今天下午冇有約會。”
“你曉得我問的並不是這個。”
說出這句話的嘉莉悄悄舒了口氣,彷彿卸下了多年的重擔。
打斷史達琳的嘉莉不過是晃了晃床邊的腿,笑容光輝又殘暴。
“如果你的平常活動範圍隻要這麼大,”她比劃了一下本身的病房,“冊本與雜誌要由人檢閱,有鐵釘的話,還要拆成一頁頁以後再送出去,你也會無聊的編個曲子聊以自|慰。幸虧我不會在這兒待太久,不會和漢尼拔一樣。”
“在英國,當個裁縫,我想威爾的陳述裡寫的一清二楚。”
她的模樣和反應讓史達琳莫名地感受壓抑。
她的案子頓時就會開庭,fbi被媒體騷擾得煩不堪煩,可究竟如此殘暴:拘繫了魔女嘉莉,可冇有任何證據能確認她是凶手,七年前如此,七年後仍然仍舊。
嘉莉·懷特在唱歌。
“因為我會獲得自在嗎?這與你又有甚麼乾係呢,你們抓了一個惡魔,內裡另有十個一樣的惡魔等候著你們。惡是冇法禁止的,我看不到飛蛾撲火有甚麼實際上的意義。”
她最想問的題目,的確與fbi無關,也與仿照犯無關。正因如此史達琳剛剛纔改了主張,但嘉莉為何如此在乎呢?
她用脖子夾著電話,取出車鑰匙,反覆道:“是的,黑山羊(blackgoat)。這有甚麼特彆的含義嗎?”
“嘉莉。”
“這七年間,你乾了甚麼,嘉莉?”
“像,那裡像?這讓你困擾不已吧,和一名惡魔相像對於一名fbi練習生來講可不是甚麼誇獎之辭。估計你的小腦瓜裡已經塞滿了各種猜想,來,看看你會先問出哪個題目,來吧,克拉麗絲,嘗試著給我個欣喜。”
“企圖遠比行動更加首要——缽顛闍利這麼說。心胸罪過惡則為惡,我深愛我的母親與教員,這點直到她們死時也毫不會擺盪,我的內心滿懷愛意,你怎能說我理應獲得業報呢?”
“他不會演變。”嘉莉說道,“你們也不消焦急,他會將本身奉上門的。”
漢尼拔·萊克特的名字立即閃現在史達琳的腦海裡。
“你說你對你的獵物心存愛意,我想在異國他鄉,很難找到與母親一樣的存在。”史達琳安靜地說,“我想曉得,你等候了七年,在等甚麼?”