“找到的最靠近的一個檔案也隻是說瞭然比來的一批嘗試品有多少, 冇有提到有甚麼特彆勝利或者超卓的例子。”巴基道。
“本來如此。”加西亞答覆,讓斯特拉克男爵一向乖乖的待在某個嘗試室內彷彿的確不大實際。
如果你們還不明白的話,專門運送分歧法的東西的那種。
“對我們來講,”巴基皺眉,“我們隻能找機遇毀掉那批藥劑。”
“他們刊出了身份, 在索科維亞相稱於死人。”他道,“但是他們還活著。”
螢幕上呈現了一張臉, 一個男人坐在辦公桌後等候著聽憑務陳述,巴基道:“我熟諳他, 他是席歐.沃爾夫, 安吉麗娜.沃爾夫的弟弟。”
加西亞在這個時候普通是冇有甚麼話語權的,他隻是聽著,偶爾提出本身的題目,大多數時候都是兩個甲士在交換。
他主如果運輸一些物質和屍身到阿誰基地內裡,本來前幾年他還能接到挺多的活,自從戰役以後他能夠接到的活就越來越少了,頻次更少,冇有了屍身隻要物質,並且還不準他去賺外快。對此他都不曉得是該悲傷還是該高興,畢竟他乾的活路如何都不但彩,但是他另有一大師子要贍養。
西爾維.德利馬是軍方的司機。
“剛纔阿誰女孩是如何回事?”加西亞問, “她冇有和其他的嘗試品關在一個地區。”
“操。”澤莫低聲說了句, 抿著嘴,神采陰沉,加西亞卻看不出他有多氣憤。
“對你們來講呢?”澤莫問。
加西亞轉頭看向澤莫, 臉上帶著驚奇的神采。
“有多少人?”加西亞問。
“對你來講,監控錄相。”巴基道,澤莫看向巴基,等著他的下一句話。
――
加西亞皺起眉:“這很傷害。”
“他是個不錯的兵士。”巴基和加西亞和澤莫分開後,巴基對加西亞道:“不過讓人感受有點冷血。”
“我覺得會是斯特拉克男爵, ”加西亞疑問, “不是他賣力的這個嘗試嗎?”
趁便一提,專門做臟活的那種。
“如果在內部有監控,基地內部必然有監控錄相帶。”巴基道,“如果有人能出來拿到錄相帶,找出在你弟弟死的那一天有誰出入過基地,你就能曉得該向誰複仇了。”
――
“你能幫我找到那小我嗎?”加西亞問,“或者給我們一些線索。”
“為了甚麼?”澤莫問。
“我有個朋友。”他們身後的澤莫俄然道,“是秘書處的,他曾經提到過他的一個朋友和九頭蛇有些交集,就是他賣力那些――物質的運輸。”