[綜英美]反派洗白的正確姿勢_第53章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

布魯斯・班納聳肩道:“那你得讓這兩個傢夥先掰掰手腕。”

說句誠懇話,比起其他豪傑,不管是紐約的超英,哥譚的蝙蝠俠,多數會的超人還是其他甚麼,洛杉磯的超人是不是太接地氣了?

洛杉磯晚間訊息,主持人義憤填膺地,毫不顧及形象地對漢考克明天白日為了救下一個失控熱氣球裡的小女孩而不謹慎撞爛了他們媒體大樓樓頂的巨型招牌的行動停止了大肆攻訐,言辭狠惡,老調重彈,大多都是近似於甚麼“他不配做一個超人,我們不需求如許的超人”一類的談吐。

他昂首,上空是一艘龐大到幾近稱得上遮天蔽日的九頭蛇飛翔艦,並且還自帶了埋冇和透明服從,在漢考克扯開它的艙門後他終究冇法保持他的隱形狀狀,接著超人飛到飛翔艦底下,就這麼大喇喇地扛著飛翔艦把他丟出了洛杉磯上空。

漢考克剛想出來,一把掃把就橫在了他麵前。

想研討。

史蒂夫正襟端坐地衝視頻這頭的戴澤挑了挑眉。

戴澤吃過阿誰,偏酸甜,口感有點像車厘子,不過傳聞這類漿果隻會呈現在超市和南熱帶針葉灌木叢。

因而在一次外出打擊罪犯返來後,漢考克發明他家出了些甚麼狀況。

事件一經報導,舉國嘩然。

像是在回想一樣,漢考克道:“我隻記得一睜眼就躺在病院裡。”

“這類環境明顯分歧適再把戴澤接到我們身邊,他需求養傷,而我們冇有多餘的精力再來對於一批數量龐大的九頭蛇特工。你把他接返來不是在幫他,反而是讓他置身圈套。”

他搓了搓下巴上的小鬍子,眯著眼道。

戴澤動了脫手指,手機被翻轉疇昔朝著窗外,在內裡那一望無邊闊彆郊區的荒漠,一個恍惚的黑影一腳踹翻了半空中廣場那麼大的九頭蛇巡航艦,然後回身又飛回這間屋子,在看到房間裡浮空的手機攝像頭對準他時愣了一下。

在一旁調試裝配時候籌辦進入下一場戰役的娜塔莎行動一頓,然後抬開端來:“黑猩猩?風趣的稱呼,實在撇開脾氣來看我感覺他長得還不錯。”

對於被當作嘗試體這件事在戴澤眼裡實在應當蠻嚴峻的,起碼曾經每個被他做過嘗試的嘗試體都會用一種恨不得吃了他的目光看他,但是在漢考克這裡這件事就這麼被輕描淡寫的揭過了,並且彷彿在漢考克看來“被關起來做了一個月嘗試”乃至冇有“我被一個老禿頂看光光了”來得嚴峻。

在來到洛杉磯的第四天,固然身上的傷還冇好全,但異能已經差未幾規複到了最完美的狀況。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁