“不明嫌犯的目標一向是金髮茶眸的已婚女性,冇事理在奈皮爾身上做出竄改。”吉登說道:“並且奈皮爾嘴部的割痕不是新傷,受傷時候起碼在半月之前,這是一條線索,起碼不過不管本相如何,他都與這起案件脫不了乾係。”
審判室裡的氛圍非常壓抑,威爾遜不動聲色的瞟了眼質料夾裡暴露的半頁質料,猜想費事的泉源大抵是被他撿到的受傷女人,而推波助瀾的則是損人倒黴己的傑克・瘋子・奈皮爾。
不,如果是淺顯人,見到如許的照片也會產些驚奇乃至驚駭的情感,而不是甚麼情感顛簸都冇有!以是麵前這必然是個沉著到刻毒的人,瑞德悄悄想到,這意味著對方心性果斷極難攻破,並具有很強的反窺伺才氣。對他們來講再糟糕不過!
“……”威爾遜看著那幾張失落女性的照片,腦海裡垂垂閃現出另一張臉,很暖和,較為美好,不算年青卻很耐看,那是他的養母。
霍奇說:“你以為養父的竄改,以及童年的悲劇都源自於你的養母,你打獵和你養母類似的女人,然後親手殺死她們,就彷彿如許就能禁止疇昔的悲劇。”
“然後?”威爾遜擺出一個無辜的神采,反問。
威爾遜一臉的無辜,“至於失落案件的不在場證明,我確切冇有,但僅憑這個還定不了我的罪,fbi辦案,也要講證據的。”
“甚麼?”
吉登說:“他冇有扯謊。”
審判室外,摩根雙臂環胸的看著監控器,擰起了眉,“誰在扯謊?”
“不得不說……奇妙的設想力。”威爾遜抽了抽嘴角,“並且你的邏輯有題目,為甚麼殺死和我母親類似的女人,就能禁止已產生的悲劇?”
威爾遜看著那些人可怖的死狀,冇有鎮靜、冇有遺憾、冇有嚴峻、也冇有高傲,他冇有產生任何的情感顛簸,他隻是沉著的陳述,“不是我。”
“甚麼地點!”
他略微前傾了身子,安然的說:“我一個月前來到曼哈頓,期間一向住旅店,直到兩天前才得知養父的舊屋子還在,冇有被那些亂七八糟的親戚們收走,是今早才搬過來的。你說的那位韋伯斯特太太,是我外出購物時偶然碰到的,她當時俄然撲到我的車頭,要求我救她,我這才讓她上車,帶她回了家,隻不過剛一上車她便暈了疇昔,你們說我囚禁她的證詞又是從哪得來的?”
威爾遜看著小博士,兩對黑眼圈麵對著麵,其視覺結果不是普通二般。
摩根再度皺起了眉。