[綜英美]第一人稱非複數_第223章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

第二百二十二章

忍不住睜大眼睛看向k,“你如何曉得?”

“恐怕你還不如何熟諳我,真糟糕,我太心急了,竟然忘了自我先容。”k一副恍然大悟的模樣,“那麼重新先容一下,我是s,一個谘詢偵察。”

至於能不能把水晶瓶勝利帶走,哦,算了吧,這裡的防衛再周到,還能抵得上白金漢宮?

這一夜,蘇格蘭場接到了一起放火案,按照目睹者證詞,放火的人恰是目前處於失落狀況的s。

k冇有落空明智,隻是比平常更鎮靜幾分。活動很快進入了序幕,到了最後賜甘霖的階段,這就像是教堂禮拜後的賜聖水環節,不過他們吝嗇多了,隻拿著一個能夠兩手端住的水晶瓶,讓這些大氅人挨個喝一口內裡的甘霖。

把事情說的很簡樸,而k的潛入也非常順利。會場內流轉著如有若無的小提琴聲k待在角落裡,冷靜的察看著那些大氅人,像他如許沉默的人不在少數,很快,一個自稱是愛德華三世的男人走到會場中心,開端了奮發民氣的演講。

作為一個識時務的人最後挑選了合作。

隻是不曉得這些年有冇有進步,能不能把覆蓋在一起的指紋分離。

k・被john丟棄・無聊會死・為了不無聊隻能去作死・s,此時披著能遮住人半張臉的大氅,帶著一麵銀色麵具,悄無聲氣的站在角落裡。

“地點?”

這並不是兩小我合作低劣的自導自演,阿誰男人彷彿被騙了,因為阿誰保母背後較著有一個構造。

“你不是?”k反問。

就比如這一次太太被那對姐妹哭的心軟,不竭的用丟掉孩子的家長會多麼難過自責來講服他k本來決計不管的,但太太偶然中提起了john,說他必然不會對如許的事情不睬不睬。這句話一下子翻開了k的靈感,失落的孩子來自米國,而john現在被一個混蛋拐到了毫無前程的fbi,就賣力這一塊的停業。如果john來了,本身再以一種案件如此簡樸的姿勢從天而降,他必然能再次聽到那句久違的――

事情要從幾天前提及。

他但是在白金漢宮裡偷過菸灰缸的人物!

“以是你在酒吧裡和一個女孩互換了號碼,讓她感覺你對她神魂倒置,感覺本身征服了你,對你的聘請毫不設防。”k說,“就像郵件裡說的,你聘請一個女孩,挑選一個處所,然後把地點發到哪個郵箱裡,統統萬事大吉,然後你會獲得一筆錢。”

作為一條合格的地頭蛇,如果k想,他說把握的諜報足以讓任何一個構造戀慕。跟著他體味的深切,這個案子的難度指數也在一向爬升,終究讓他鎮靜了起來。通過一些不起眼的小線索,他在蛛絲馬跡中抓住了一點線頭,然後順著線頭找到了一個耳目。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁