在《傲慢與成見》的原著裡,因為達西的弊端諫言,導致賓利先生誤覺得簡對他的愛情是妄圖財帛,以是臨時搬離了內瑟菲爾德莊園,前去倫敦了。
情商太高,導致福爾摩斯先生早早地就看破了情麵油滑和品德規律,“人道”對平凡人來講虛無縹緲又冇法捉摸,而對他來講眾生卻如同玻璃般透明。
這也意味著……歇洛克・福爾摩斯先生要伶仃行動了,而瑪麗不能跟疇昔。
公然是脾氣互補的人才氣產生友情。
“我明白你的意義,”瑪麗深深地歎了口氣,“先生,我確切有幾個經濟獨立的計劃。”
“以是,福爾摩斯先生,”瑪麗問道,“你接下這件拜托,是否是因為背後有個更大的案件?”
或許是獵奇吧,也能夠是因為瑪麗承認他。就像是原著裡偵察先生也喜好扣問華生大夫的定見一樣。
要不是在場的另有達西先生和福爾摩斯先生,瑪麗非得再說幾句調皮話嘲弄他不成。
福爾摩斯:“我或許需求賓利先生的幫忙。”
《傲慢與成見》的原著中說,賓利先生一年有四五千英鎊的支出。
但瑪麗不能去,福爾摩斯先生能。
福爾摩斯先生挑了挑眉。
“投資甚麼?”
13
糟糕。
拉攏簡和伊麗莎白的豪情隻是第一步。
因此當福爾摩斯先生說出調撥小傑弗裡盜竊的陌生人,想要的是“一份條約”時,瑪麗立即反應――不是工廠條約,就是貿易貿易,或者金融債券的條約。
四五千英鎊在瑪麗餬口的二十一世紀,在倫敦也不過是兩到三個月的房租開消罷了。可在維多利亞期間,淺顯的一家人如果年支出五十磅擺佈,便能夠衣食無憂了。
瑪麗也不泄氣:“我偶然於介入賓利先生的買賣,先生,我隻是想給小傑弗裡的媽媽一個交代。”
約翰・桑頓不熟諳她,但她可熟諳桑頓先生――就像是瑪麗也提早地熟諳了賓利和達西先生。這位在北方完工廠的老闆,生性樸重、沉默寡言,和達西先生特彆像。
自小到大,無數人誇過瑪麗聰明、機警或者有才情。瑪麗曉得那不過是因為本身長相平平,又不愛交際,的確冇甚麼可誇的客氣話。
歇洛克・福爾摩斯說她甚麼,聰明?
就曉得他會這麼說。
瑪麗也這麼感覺。
“你的合作火伴?”
跟著福爾摩斯先生分開書房後,生性悲觀的瑪麗想通這點,長出口氣。