一向以來,瑪麗都自誇同原著裡阿誰拿腔拿調、陳腐呆板的小書白癡不一樣,但是現在看來,老是抱著不實在際的設法,同原著裡的瑪麗・班納特又有甚麼辨彆。
瑪麗:“…………”
“彆焦急,”她悄聲開口,“我想聽聽賓利蜜斯會說我甚麼。”
既然要更副本身的壞弊端,是不是該從體貼身邊的姐妹開端?
這讓她不由檢驗,本身是不是真的如常日伊麗莎白嫌棄的那樣,過分沉迷於本身的胡想了?
“莉齊不擔憂嗎,”瑪麗辯駁道,“簡剛出門就下雨了,到現在也冇停下!”
“扼如果嫁給賓利先生,有的是仆人照顧照顧她,”班納特太太就是不喜好瑪麗這幅不開竅的模樣,“而你要還是糊裡胡塗的,今後成了老女人,生了病我可不照顧你!”
“我向來喜好偵察小說,”她照實開口,“天然也想創作本身的偵察故事嚐嚐看,隻是一來,我現在隻要大抵的案件靈感,還冇有考慮到如何動筆,二來觸及到探案,免不了凶殺和詭計,賓利蜜斯恐怕不會喜好。”
因而伊麗莎白按下內心擔憂,沉著開口:“就算下雨,現在簡也應當走到了內瑟菲爾德莊園, 有賓利先生他們照顧她呢。”
“氣候難測,”達西安靜地安撫道,“這不是你的任務。”
聽到這話,瑪麗和伊麗莎白不約而同地停下腳步。
要擱平常,班納特先生一準要趁機說幾句調皮話不成,但本日父親瞧見瑪麗和伊麗莎白不像是臨時起意,一改常態深思半晌。
“你再焦急,還能現在頂著雨跑出去不成?”
“我隻是想請班納特蜜斯來坐一坐,卻冇想到俄然下雨,”天井中的二人並冇有發明她們的到來,賓利蜜斯抱怨道,“這下可糟糕,她因為淋雨發熱,搞得一全部莊園的人都歇息不好。”
她們路過天井時,剛好遇見在外漫步的達西先生和賓利蜜斯。
瑪麗大大地翻了個白眼。
瑪麗的確焦急,但她更難過。難過本身明顯有機遇禁止簡冒雨前去,恰好因為福爾摩斯先生錯過了機遇。
眼看著兩小我一言一語要吵起來了,班納特先生煩不堪煩:“好了,你們要吵去馬車上吵,少在家中擾我清淨。”
於文學上,這個期間冇有非線性敘事,冇有視點人物寫作伎倆,更不存在著認識流或者時空交叉的混亂藝術,以是同為十九世紀的女性作家,夏洛蒂・勃朗特的《簡・愛》一經出版便遭到好評,而她mm那部更具有當代性的《吼怒山莊》,則是到了後代才被髮掘出藝術代價。