實在瑪麗不如何在乎。
這本不是大事, 不過……
“我隻是說,”他轉述道, “初度見麵的蕭瑟是我不對,我情願用一支舞來賠償。”
“……”
瑪麗:“你猜達西先生對我說了甚麼?”
本日威廉・盧卡斯爵士聘請周遭的名流蜜斯們到他家做客。
瑪麗的眼神在達西先生的臉上一轉。
“先生, ”瑪麗大風雅方地開口, “這裡冇有彆人, 我就直接問啦,你如此在乎伊麗莎白如何對待你,是否是對我的姐姐心生好感――哪怕是一點點?”
“你的意義是說,要我對班納特太太也另眼相看?”達西蹙眉。
“……………………”
但是,鑒於伊麗莎白已經把達西先生歸結到了“傲慢無禮”一列中, 那她天然是照著糟糕的方向瞭解了。
第二天用過早餐後,撞見姍姍來遲的福爾摩斯先生,瑪麗還是興高采烈地迎了上去。
這可不怪伊麗莎白,誰叫達西先生一開端就是做錯了呀, 換誰都會感覺他說甚麼一支舞的賠償,是在出言諷刺來著。
她耐煩等對方思慮結束,沉默的達西先生回過神來,再次深深地看了瑪麗一眼:“非論如何,既然伊麗莎白蜜斯曲解了我的報歉,那我理應再次向她申明我的態度。”
“對吧,我就說嘛。”
本來是這個,瑪麗恍然大悟。
見她曉得分寸,伊麗莎白也未幾言。她這位mm固然平時不拘末節又冒莽撞失的,但內心靈敏又聰慧,風雅向上鮮少出錯。
公然和達西先生天生一對,這都能想到一起去,還是親姐嗎!
瑪麗興高采烈地回到房間,關上房門,瞧見伊麗莎白後想到方纔達西先生患得患失的模樣,禁不住嘻嘻哈哈地笑了起來。
比起前次迂迴諫言,此次瑪麗可謂是直截了當了。
達西先生蹙眉。
見瑪麗有些猜疑,伊麗莎白持續說道:“你們剛纔說的甚麼棉花產地的質料微風險,我一句話也聽不懂,留在原地隻是為了見地見地你誇獎不已的歇洛克・福爾摩斯先生到底是個甚麼樣的人。”
瑪麗一番發言換來了他核閱的神情:“聽起來你不但願賓利先生和簡在一起?”
瑪麗勉為其難:“我曉得啦,下不為例。”
“嗯?”
“現在你不這麼感覺了?”
瞧瞧這幅對勁的模樣,如果人有尾巴,瑪麗的尾巴怕是要就因為伊麗莎白這話翹到天上去了。
瑪麗眨巴眨眼,幾分奸刁的神采自眼底閃現:“既然你和歇洛克・福爾摩斯先生是朋友,如果多給我講講他的事蹟,我就幫你在莉齊麵前多多美言幾句。”