她本來還覺得會是甚麼珠寶王冠之類的,歸恰是穿越到了同人小說裡嘛,寫的誇大點浪漫一點也不奇特。
福爾摩斯:“甚麼?”
換做彆人,能夠要被大偵察的智商鄙棄嚇退歸去,但瑪麗可不吃這套。
他不但熟諳她, 還曉得她想做甚麼?
提及案件,她倒是循分了很多,唯獨滑頭之色在淺顯的麵孔中熠熠生輝:“既然你也認定小傑弗裡是有人調撥的,先生,我便不再贅述了。一開端我覺得是賓利先生獲咎了甚麼人,但細心想想,我感覺恐怕是賓利先生的臥房裡的某個物件代價連城。”
她倒是想!
“那我以為,這個案子對你來講過分簡樸了,”瑪麗開口,“你接下這件拜托,是否是因為背後有個更大的詭計?”
間隔也太近了吧!瑪麗恨不得再和歇洛克・福爾摩斯多走十千米的路。
伊麗莎白的確要氣死了,趁著旁人不重視,她伸手戳了戳瑪麗的腦門:“大學才子來往分享知識,和你有甚麼乾係?女人家家你還想上劍橋牛津不成?”
但是就算瑪麗有穿越這個外掛,她也不感覺本身能考入劍橋牛津。更何況牛津大學是在1920年才認同了女性的大學成員身份,而劍橋固然現在開通地答應女性插手需求的講授予測驗,可真正的承認女性門生職位,倒是在1947年了。
不說達西先生生性傲慢,單想要竄改伊麗莎白的成見,就是一件很困難的事情。瑪麗和班納特家的其他姐妹們在同一屋簷下長大,天然曉得伊麗莎白的脾氣――她為人倔強,除非她本身發明瞭本身的弊端,不然一旦看法構成,便難以擺盪。
“你和賓利先生是如何熟諳的?”
除了歇洛克・福爾摩斯,另有誰會這幅打扮,誰會理所當然地喊出陌生人的名字,誰會跑到梅裡頓來,還對盜竊案瞭如指掌?
“…………”
嬌小的女人悄悄一轉,站在了肥胖的名流麵前,瑪麗大膽地昂首直視著福爾摩斯先生鋒利的雙眼,不依不饒道:“你不能強求一名從未踏出過本郡的未婚蜜斯曉得統統,福爾摩斯先生,天下上有很多我不懂的事情,但我能夠學習,並且……”
換做與人馴良的查爾斯・賓利先生,他必然會耐煩地滿足瑪麗的統統獵奇心,但歇洛克・福爾摩斯就不必然了。
“這是我獨一能想到的動機了。”
瑪麗昂首,發明他們已經走到了小傑弗裡的家四周。
“……”
“如果你是找教唆小傑弗裡盜竊的陌生人,”他做出分開的姿勢,“冒然跟蹤,實在是過分理所當然了,班納特蜜斯。”