四目相對,瑪麗就讀懂了伊麗莎白的意義。
瑪麗思考半晌,終究也隻是收斂了心神。
“是的,”瑪麗照實答覆,“他說他很喜好莎士比亞的汗青劇。”
“瑪麗就曉得出風頭,“她抱怨道,“汗青劇有甚麼都雅的?嘩眾取寵!”
“你不感興趣的,”瑪麗說,“冊本罷了。”
要瑪麗不是一名穿超出來的女人,那的確挺過分的。可話又說返來,不是穿超出來的女人,她的脾氣也不會如此。
莉迪亞一點也不在乎文學和藝術,她非常不屑地揭過這個話題,嘰嘰喳喳地參議以後盧卡斯爵士想要再停止一次舞會的事情。
威克姆先生語氣沉重:“名義上他並冇有做錯甚麼,而我也不屑於用陰私手腕毀掉一小我的名聲。”
而威克姆先生也不摸索摸索環境,隻是聽到了伊麗莎白說達西先生曾經對她無禮相待,便急哄哄地把好話說出口了。
大朝晨的瀏覽光陰被莉迪亞打斷了,瑪麗表情很不好。
實在瑪麗俄然這麼主動插手交際,確切有她的籌算。
24
她用心頓了頓,比及莉迪亞不耐煩時纔開口:“如許,莉迪亞,我能用一句話就撤銷威克姆先生對你和伊麗莎白的敬慕動機,賭不賭?”
瑪麗看的那叫一個歎爲觀止,她既驚奇於天下上另有韋翰・威克姆如許厚臉皮的人,也對莉迪亞臉上素淨的紅暈震驚不已。
“我想,冇有人在瀏覽莎士比亞時會走馬觀花,”瑪麗客氣道,“他的作品確切值得幾次咀嚼,不是嗎?”
關頭是,讀小說時瑪麗非常嫌棄這個角色,可見了真人後,不得不承認渣男之以是討人喜好,不是冇有來由的。
瑪麗就曉得伊麗莎白能懂,她笑嘻嘻地挽過簡的手臂:“我偏不,莉迪亞舉止輕浮又聽不進人勸戒,而那威克姆先生又不是甚麼崇高的名流。不讓她好好悲傷、完整悲傷,悲傷之餘還得大出血一把,她哪兒能長這個記性?”
這幅場麵,把常日裡冇甚麼主張的凱瑟琳嚇壞了。
“如何就過分了?”
“固然我同達西先生不太熟悉,可我以為他是個脾氣很壞的人。*”
標緻的小妹跑到了威克姆先生身邊,先是瞪了瑪麗一眼,彷彿在痛恨她“獨占”了他這麼久:“你們在議論甚麼?”
瑪麗:“……”
“胡話也是說出口了,”瑪麗詰問,“賭不賭?”
這導致伊麗莎白是回絕也不是,不回絕也不是, 煩得她的確要發瘋。
威克姆先生:“那可真是太好了,我格外喜好他的汗青劇。”