[綜名著]名偵探瑪麗_17.紅娘好難當17 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

對她來講,隻要達西虐待伊麗莎白就好啦,如何對待本身底子不首要。

第二天用過早餐後,撞見姍姍來遲的福爾摩斯先生,瑪麗還是興高采烈地迎了上去。

平心而論,聽起來也冇那麼過分啊。

達西:“…………”

伊麗莎白挪開眼神:“不猜,冇興趣。”

這達西先生也是真香患者啊!

這本不是大事,不過……

達西:“恕我冒昧,蜜斯,你生為一名淑女實在可惜。”

瑪麗眨巴眨眼,幾分奸刁的神采自眼底閃現:“既然你和歇洛克・福爾摩斯先生是朋友,如果多給我講講他的事蹟,我就幫你在莉齊麵前多多美言幾句。”

伊麗莎白:“老練鬼。”

“現在,固然你的確不在乎交際禮節,但熱切體貼案件毫不是因為想要出風頭,而是出於尋求本相與公道的心。”

達西冇有開口,而是暴露了思考的神情。

“我也很驚奇,”她說,“你同伊麗莎白說了甚麼,達西先生?我感覺你請她跳舞以後,她反而更活力了。”

“嗯?”

達西換上了當真的神情:“初度見麵,因為你不經查爾斯答應,便直接突入偏廳,讓我誤覺得你是名不懂禮節又愛出風頭的密斯。”

瑪麗勉為其難:“我曉得啦,下不為例。”

不過這句話確切能夠從兩方麵瞭解:要麼是他認識到了弊端,誠懇要來賠償;要麼就是達西生性傲岸,發覺出伊麗莎白不喜好他後,反而藉此熱誠她。

公然和達西先生天生一對,這都能想到一起去,還是親姐嗎!

“既然你直言,那我也直言了,先生,”瑪麗說,“伊麗莎白有四個姐妹,除了簡以外有三個你都看不上眼,如果娶了她,你得對付我們一輩子,哦,還要加上一名總喜好大驚小怪的班納特太太。”

“我也欠你一個報歉,瑪麗蜜斯。”

回想起他在原著裡先是拆散簡和賓利先生,直言二人階層差異,以後又本身節製不住豪情向伊麗莎白告白,想想瑪麗就感覺好笑。

道出這話的達西仍然板著一張臉,但瑪麗能從他的語氣和眼神中獨出樸拙。

達西先生冇說話。

17

見瑪麗有些猜疑,伊麗莎白持續說道:“你們剛纔說的甚麼棉花產地的質料微風險,我一句話也聽不懂,留在原地隻是為了見地見地你誇獎不已的歇洛克・福爾摩斯先生到底是個甚麼樣的人。”

假定目光有進犯力,達西先生此時的眼神大抵能夠殺人了。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁