這下好了,班納特蜜斯們的學習的玩耍十足間斷,全數女人都擠在廚房裡,大師圍著兩個大桶,四周堆滿了土豆。相對來講比較大,或是芽眼比較少長得比較法則的土豆被扔到一個桶裡,那些又小芽眼又多或是長得奇形怪狀的小土豆被扔到另一個桶裡。
班納特太太不是很有誠意的揮了揮手, “對不起,不過彆打岔, 我敬愛的班納特先生。”然後她又對女兒們說:“正所謂好物也得靠呼喊,你們覺得那些有錢的太太蜜斯們都不喜好誇耀本身?纔不是呢,她本身不說, 可有的是人衝著她們的錢情願誇呢。我們冇有錢, 隻好本身來, 當然了,未婚女人們可不能這麼乾, 冇乾係, 媽咪會讓大師都曉得, 我們家五個女人, 個個都是彆人比不上的。”
撇開鹵莽的那部分不談, 簡感覺班納特太太的意義倒冇錯, 隻是這類直白的話如果是對於一樣品級喜好八卦和吹牛的鄉紳太太們來還差未幾, 但如果有不熟諳的人的話,那就真的完整分歧適這個年代的禮節了。
簡在班納特先生的書房裡發明一本有關擔當法的書,內裡有一頁內容清楚的申明——這頁書都快被班納特先生翻爛了角——他們家的地盤受限定擔當權的束縛隻能由男性擔當,這此中不但包含了耕地,還包含他們現在居住的屋子。
誰知班納特太太卻毫不在乎,“嗐,我們這個鄉間處所,有哪個大人物會來?”班納特太太攏了攏羊毛披肩,用心於手上的活計,“如果有外人在,我必定不會這麼說的。”
“你帶甚麼返來了,爸爸?”伊莉莎白和瑪麗走進廚房。
簡:“……==”爹,你每年都要臨時抱佛腳嗎?
班納特太太一開端感覺簡真是小題高文,那但是她親弟弟,一個外人還能比她親?厥後聽簡又說了幾句,她感覺也有事理,本身的弟弟但是在倫敦餬口的人,萬一弟婦婦把她的八卦說給倫敦的鄰居聽,那她的臉不是丟到倫敦去了嗎……不可!
“但是先生。”梅站在中間說,“這麼小的土豆無能甚麼呢?削皮都冇法削。”
簡倒是想幫手,但她冇法解釋本身為甚麼會乾這個啟事。_(:з)∠)_
“哦,很好。”班納特太太又拿起一個毛線圈掛在簡的手上,“比來大師都很聽話,多虧有你,簡。”
簡:“好的,爹地。”你肯定找你有效嗎爹?╭(╯^╰)╮
“你要看這本書?”班納特先生非常迷惑,“簡,你能看得懂嗎?這可不是小學數學講義。”