這時候有好幾家的男人都過來倉促的找到自家馬車。
不怪班納特們這麼嚴峻,隻是因為教堂外的兩張長桌隻要一小部分是在樹蔭下的,如果她們冇有搶到樹蔭下的坐位,那就隻能全部午餐時候都暴曬在太陽底下了。
莉迪亞想了想,固然不大明白,但聽上去前麵那句纔是好話。
“噢,你好,班納特先生。”老湯姆坐到班納特先生的劈麵,簡立即在他身邊坐下,無情的丟棄了老爹。
“曉得了,曉得了。”班納特太太一手扶著帽子一手拉著裙子,“伊莉莎白,瑪麗,帶上mm們。”
“我感覺明天太陽挺好的,在暖和的陽光下吃頓午餐也很合適。你說呢,簡?”班納特先生對簡說。
班納特先生:“……”我還是不是你親爹?
“你的模樣像個冇有教養的鄉間丫頭。”瑪麗立即狐假虎威。
凱瑟琳和莉迪亞帶上了她們新獲得的一張識字卡片,是的,她倆一人獲得了一張,並且兩人都揹著對方將卡片放進了口袋。
“您家的女兒可真無能呀。”劈麵馬車上的太太獎飾。
“不如何樣,爸。”簡毫不躊躇的辯駁,“歸正我纔不要曬黑,並且太陽很刺目。”
簡專門給老湯姆籌辦了一些鬆堅固軟的雞蛋餅……之前她曾經送過一次,老湯姆非常喜好,以是此次她專門給他做了一些作為禮品。
“好的,媽咪。”女孩們也都抓緊時候跟上。
“哎……”瑪麗絕望的叫了一聲。
“麗茲呢?”班納特先生把籃子放在桌子上,這就算大功勝利,彆人看到這家男仆人返來了,天然就不會再打坐位的主張了。
幸虧兩人乖乖背了一會兒,就碰到一家熟諳的人。
“看來每家的先生都有一樣的差事和疑問。”班納特先生詼諧的說,“我們搶先了,但我們得加快腳步,跟上,簡。”
班納特太太把自家帶的午餐從兩個籃子裡拿出來,把麵前的桌子擺得滿滿鐺鐺。好幾種派和餅都引發了中間幾位太太們的獵奇,班納特太太實足高傲的向大師先容自家的新菜式,並硬性插播告白——先容自家五個無能的女兒們。
“不要,還是如許好了。”莉迪亞聰明的說。
隻要氣候好,村莊裡的人普通都不會錯過禮拜。因為做禮拜不但是他們虔誠信奉的一個首要典禮,更是村裡人相互相同交換的首要時候。
女人們聊得話題就更多了,村莊裡的新八卦、麥家屯商店新到的布料和花邊、倫敦貴族婦人們又有了甚麼新風行、孩子們比來做了甚麼事……關於最後一項班納特太太已經籌辦了整整一個禮拜的話題籌辦讓大師曉得班納特家固然冇有兒子,但五個女兒是讓她多麼的高傲。