萊斯特很快買好了新家,我們在一個陰雨綿綿,不見陽光的日子裡搬了出來。老先生對於分開彆墅固然冇甚麼話說,但陰雨的氣候明顯讓他渾身不舒暢,連脾氣都變得暴躁起來。他幾近一起都在謾罵該死的氣候,以及對錶達萊斯特挑選如許的氣候搬場非常不滿。
本來做來也不算陌生的事情,不曉得是因為廚房環境的竄改,還是因為身材過分疲累,在籌辦好五色沙拉以及一些土豆泥以後,我竟有些暈乎乎的感受,厥後在地上蹲了一會兒纔算緩過勁來。
好吧,我曉得萊斯特內心不是那麼想的,如果用一個詞來概括啟事,那就是――傲嬌。
我吃驚地昂首看著萊斯特,問道:“……你很享用彆人因你而生的驚駭?”
萊斯特不曉得去那裡了,而老先生還在房裡睡覺,我點了一隻蠟燭沿著影象裡的線路朝廚房走去。因為搬場的時候,我們也帶來了殘剩的肉類和果蔬,以是質料倒也算是充沛。而早上的我時候我也按照這些質料做出一份菜單叨教過老先生,以是點了油燈以後,我就直接開端燒火籌辦晚餐。
“……以是邦妮(bunny;意:小兔子)是蘇蜜斯你的英文名字?”
因為時候不早了,我信賴老先生的肚子也餓了,以是泡了一會兒就從速起來,要去為老先生籌辦晚餐。不過這個期間還冇有電器,我出了浴室的時候,還是頂著一頭半濕的黑髮。之前被鮑裡斯扯著頭髮幾近將我的頭皮扯下來,厥後那一塊頭皮就一向生疼,也就比來才養返來。細心一想,我比來也是時運不濟。
萊斯特聽的煩了就會大聲頂撞歸去,但是因為他們的對話是用的法語,我在中間還是是雲裡霧裡。
萊斯特離我很近,我聞到他身上的古龍水的味道,卻發覺不到一絲暖意。大廳中隻剩下了餐桌上僅存的一隻白蠟燭照明,但那陰暗的燭光也被萊斯特擋去,現在的我就被他的影子所覆蓋,也是以本來就很高大的他像是一座大山壓著我一樣,使我喘不過氣來。
我愣了愣,內心揣摩著萊斯特說這句話的意義。
老先生罵完以後也感覺有些不給萊斯特麵子,以是哼了一聲,就著我給的台階下了。
但就是這麼莫名其妙的,“邦妮”成了我的英文名。
……
“哈,多麼自發得是的小灰兔!”萊斯特狠狠地瞪了我一眼,然後說,“我說過了,我討厭他喋喋不休的模樣,要不是冇體例,誰情願照顧那樣的一個糟老頭子!”