【“哦,是場景卡呢。”】
清澗寺冬貴和夏米埃爾。
他連國貴的掉頭就走都做不到。
.
這麼多年疇昔了,早該墮入了欲|望深淵的冬貴,卻被天女環著腰,冇有完整的被那名為肉|欲的汙泥給完整淹冇――
【“就說這是先本性的疾病好了。”】
伏見並不想聞聲本身的戀人――對他老婆――答覆如何的內容。
【“很有掌控嘛。”】
.
【“我skip了二十多年,當然到了該掃尾結局的時候了。”】
冇能看到真是有些遺憾。
它聞聲她幾不成聞的對它說。
他彷彿隻是反覆著不曉得甚麼處所聽來的事情。又將此中的一個盒子遞到了本身老婆的麵前。
他想儘體例,卻冇法將冬貴拉離天女的身邊。
.
哪怕給十倍的違約金也絕對要把這個對他母親的“圖謀不軌”就差明著刻在臉上的鋼琴教員趕走。
【“幫我搞到和貴同窗比來寄過來的那封信。”】
偶然候是代價連城的珠寶,偶然候則是做工精彩的八音盒,偶然候則隻是花圃裡帶著夜晚露水的一束鮮花。
――她冇有私慾嗎?
澤越止所展露的笑容不包含塵凡間的半點欲|望,純真的、潔白的,恰是超脫世俗的和順。
.
“更像是……燃燒了生命。”
澤越止白了它一眼。
“菊子,去幫幫他們。”
冬貴隻能擁戴:“哦。”
止夫人的身材像是毫無征象的那樣一天一天的壞下去。
神甫答覆道。】
“我……不是很瞭解信上的內容,但是……是不好的事情嗎?”
這對他而言是不成能完成的任務。
神既是愛。
他親手將冬貴養出來的魔性,在他一手促進澤越止嫁給冬貴時,就已經讓天女環住了冬貴的腰。
【又及,聽人說,夏目先生(教員)在之前的課上時,曾經問英語句“i love you”該如何翻譯成日語。有同窗答覆“我愛你”,他便說“日本人不會那麼直接,翻譯成‘今晚月色真美啊’就充足了。”】
【“弄死我。”】
丘比學到了澤越止的口頭禪。
“止”還想說甚麼,成果環顧四周,她的每一孩子都很當真的用眼神奉告她,這是精確的事情。
“止說,這句話是你奉告她,是很好的話。”
夏米埃爾不敢信賴在這個期間,他竟然還能真正的趕上這麼一種人。
澤越止隨口說著對她的知識而言是理所當然的事情。
“日本語翻譯的i love you。”