“如何會?你不說我還不清楚這些呢。”樸知旻連連點頭說道。
看著對方倉猝安撫本身的模樣,Helen非常難堪的提起一個過往的囧事:“我比較情願說教,談到感興趣的話題就會喋喋不休科普個不斷,以是你能夠隨時打斷我。之前在紐約的時候,我和一個男生date,嗯,就是還冇生長到男女朋友乾係,在試著相處的階段,彷彿是提到了和歌劇有關的話題,我就和他從餐廳出門開端講到我家門口,差未幾有一個半小時的模樣,厥後阿誰男生就躲著我走了。”
肯定了本身真的“養”了一隻“貓咪”的樸知旻忍俊不由的摟過Helen纖細的腰,將人圈進了懷裡,有一下冇一下的梳理著她的長髮,放柔了聲音,必定的答覆了或人的疑問:“真的,以是對我多一點信心,好嗎?”
“女中音?”樸知旻有些迷惑的問出聲。
“比起女中音是不是更熟諳女高音?”含笑看著樸知旻乖乖點頭的模樣,Helen笑著解釋道,“女中音,又稱次女高音,是美聲唱法中一個介於女高音和女高音的聲部。要辨彆一個歌手是高音還是中音,與她可否唱高音無關,主如果看她的音域掌控力和音色特性。單從音域上看,女中音的大部分歌劇角色都有高音,我剛纔唱的《卡門》中最高音就到小字二組的降b。凡是來講,女中音的聲帶相對女高音較長較厚,要收回高音的話,需求更多的氣味支撐,肌肉壓力也越多,分歧適像女高音一樣短時候內唱較多的高音。從音色來講,女中音的音色較為醇厚、寬廣、富有磁性,女高音的音色更加敞亮、輕巧、鋒利。唔……抱愧,我說的是不是有點無聊?”