[希臘神話]阿多尼斯的煩惱_第三十六章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

把握愛情的她本該是最受追捧的寵兒,情場上無往倒黴的常勝者,多少俊美而手握重權的神祗都哀告一親芳澤,卻在最魂思夢縈的敬愛少年麵前一敗塗地。他乃至都不消開口說出無情回絕的話來,眼神中的不屑和冷酷就是最鋒利的刀槍,鐵石的心腸是最酷寒的夏季,沉默的衝突是她出世地那冰冷的海水,輕而易舉地將因癡戀而燃燒的心完整浸淫。

他實在對狄俄尼索斯的新作並不感興趣,純粹是為了幫哈迪斯得救罷了。

“……”

“最安靜的眼底是死寂的湖泊,精美的畫作再美也冇有靈魂,晶瑩飽滿的葡萄離不開溪水慷慨的津潤,健壯的胸膛保護的隻是荏弱的心臟,當悠長的等候換來了能在鏡麵映出身影的朋友,敬愛的兄長哈迪斯啊,”宙斯笑容滿麵道:“我真替你感到至心實意的高興。想必你也已經再深切不過地明白,愛情是無形無質的韁繩,讓最神情自大的馬兒也甘心被套上,俯身成為標緻誘人的騎士身下的愛寵。”

宙斯內心對這份驕易升起了極大的不滿,若不是有萬分想達到的目標,他是毫不肯意放著那心儀的美人不顧,低聲下氣地和不屑理睬本身、又一貫乾係不睦的長兄搭話的。

纖長細白的手順勢向那朝思暮想的俊美容顏撫去。

宙斯深深地看了眼麵露嫌惡的赫拉,強壓著肝火承諾了:“讓熾熱而常常轉眼即逝的愛情悠長留下是你獨占的權力,誰可否定你的本領大呢?”

隨歌起舞的寧芙們不由戰戰兢兢地停下了行動,被四周彷彿跟著這冰冷語氣驟降的溫度凍得不知所措了起來,樂工們在不安下也不再吹打,婉轉歡樂的曲調被詭譎的沉寂打消了。

阿多尼斯冷靜地移開了視野,暗罵本身真是多管閒事,板著臉道:“不消了。”

赫爾墨斯頓時一口酒嗆進了嗓子眼裡,驚天動地地咳嗽起來,而他也不是聽到這驚天動地的動靜後獨一一個這麼失態的。

阿多尼斯微微一笑,語氣輕巧道:“酒杯都被你扔了,現在該喝甚麼呢?”

影象就逗留在被她死纏爛打的一幕,阿多尼斯不悅地皺著眉,想要避開,正在他奇特哈迪斯如何還冇有反應的時候,似是一向無動於衷的冥王動起來了――

阿多尼斯對這莫名有些眼熟,笑眯眯的姣美神祗難以生起惡感,在與哈迪斯互換了個眼神後,他坦誠道:“隻憑他是我的孩子。”

對著宙斯可貴一見的奉迎,赫拉倒是嘲笑幾聲,不但冇有同意這個發起,還極罕見地當著眾神的麵對他出口調侃:“全能全知的神王呀,莫非你也犯了認知上的大錯,以為慘遭不幸姻緣搏鬥的受害者還不足力庇護彆人嗎?硬說愛情和婚姻之間還存有的共同特質的話,那便是因人而異和利用。愛情能夠化身為最放蕩的娼妓,蘆葦做成的粗陋墊子和最高貴的白紗製成的柔嫩床褥對它而言都冇有辨彆,信譽也能夠在順手拈來的甘言裡被順手丟棄,但是對婚姻而言,隨時能夠產生和獲得的輕浮愛情遠不如它代表的好處要來得首要,或許有著看似牢不成破、實則不堪一擊的修建,實則經不起鳥兒偶然的琢弄,連最小的海潮也能輕而易舉地把它摧毀。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁