[希臘神話]阿多尼斯的煩惱_第六章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

……

苦衷重重的植物神與吟遊墨客對此一無所知,在他們看來,這些熱情的花兒們自始至終都在同心合力地尋覓歐律狄刻的行跡,很快就出了成果。

阿多尼斯冇有說話。

阿多尼斯歎了口氣。

“若你的老婆真遊走在阿刻戎河岸,就不成能逃得過它們的眼睛。”阿多尼斯雲淡風輕:“就在這裡等動靜吧。”

“就是它!”目睹著勝利近在麵前,金穗花們眼巴巴地瞅著,情感衝動得像即將困住一頭純粹小鹿的圈套,異口同聲地催促:“快,快,扒了它的皮,全部吃了,越快越好!”

“我想他是在跟殿下說的……不過殿下底子冇在聽他說那些不著邊沿的廢話呢。”

“他再好又有有甚麼用……”在金穗花群熱火朝六合痛斥奧林匹斯神的劣跡斑斑時,有個難掩懊喪,頹唐地耷拉著腦袋,清脆地抽泣一聲,道出了叫它們偶然中忽視疇昔的、最絕望的一點:“除非有百鍊的金剛鍛成鎖鏈,再由最鐵石心腸的人親手將他監禁,不然等擾人的兀鷹興趣不再,他就要再回春暖花開的外界了。”

俄耳浦斯就算再癡鈍,這時也能看出甚麼不對勁了:“……你能奉告我,方纔產生了甚麼事嗎?”

它們開初非常順從,因為不滿隻要淺顯無奇的它被俊美的植物神和言細語,和順對待。但被那標緻的人兒所完整俘獲的它卻有一副好辯才,不一會,就勝利壓服了嗔怒的它們幫手通報動靜。

詭計的味道濃厚得都要溢位來了――要他一廂甘心腸去自我棍騙內裡冇有埋圈套,還真是比闡述一個熊熊的烈焰生生叫油澆熄的謬論,還要來得匪夷所思。

“他的唇兒嬌紅豐歆,長髮比朝氣怏然的櫻草還要新鮮妍麗,烏亮的眼仁比陛下權杖上鑲嵌的最大那顆寶石更加閃爍,吐出的語句便是歡暢的深穀流泉。”

這話的確就是一盆兜頭的冷水,將腦筋發熱,恨不得當場就拿出七絃琴譜寫一首讚歌的俄耳浦斯給凍回了實際。

“噢,快彆把殿下與那幫卑鄙的傢夥相提並論!”

貳內心模糊出現了不太好的預感,但再如何層次,撤除那點來得毫無根據的,像熾日旁環踞的烏壓壓的雨雲似的莫名不安外,也冇有任何回絕的來由。

越來越多的金穗花被以碰葉子的體例奉告了歌者老婆的名字和邊幅。

植物神微眯了眼。

他皺了皺眉:“為甚麼對峙要我吃了它呢?”

在金穗花們心兒砰通亂跳的諦視中,植物神糾結了一小會,在信守承諾和明哲保身間冷靜挑選了後者,神情毫無前兆地從溫和的猜疑轉為冰霜的刻毒無情,不待大驚失容的它們想好新的對策,便揣著這顆獻媚失利的冥石榴,毫不沉淪地回身走了!

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁