[希臘神話]阿多尼斯的煩惱_第二十六章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

阿多尼斯:“……”

失了焦距的黑眸還來不及規複清澈,脆弱的喉結好不輕易纔不再被陌生的摩挲騷擾,緊接著貼過來的是一張表麵冷俊的麵龐,劇痛突然襲來,阿多尼斯猜疑中隻收回了一聲短促又變了調的單音――“啊!”

“赫爾墨斯殿下,”阿多尼斯越聽越離譜,想視而不見都難,不由黑著臉喝止那隻侃侃而談的嫩黃雞崽:“請溫馨。”

哈迪斯斂了笑,淡淡地打斷了他:“哈迪斯。”

阿多尼斯冇有徒勞地大喊大呼,也冇有好笑地大哭大鬨,也能清楚地感遭到那道灼人的視野,卻倦怠地闔著眼,連半點說話的*都冇有了。

畢竟不肯激憤多數逃不過被強加頭上的冥後桂冠的俊美神祗,赫爾墨斯見好就收地住了口,卻並無悻悻――他過分精於察言觀色,又如何看不出冥王那呆板冷肅的麵龐上毫無慍色。

他本能地掙紮了下,很快就感遭到那股彷彿能穿透統統的刁悍力量環抱住了他的神格,將束縛的印痕隱冇此中。

赫爾墨斯絕望地踹了腳籠子,冷眼旁觀的阿波羅清脆地嗤笑一聲。

被打得渾身濕透的阿多尼斯一動不動地躺在地上,手背衰弱地掩著緊閉的眼,唇齒微顫,似是儘力平複著痛苦,又似是已然受製於人的有力感扼殺了但願。

目睹著這本該被浪漫所和順纏裹地示愛成了供眼神冰冷互抗的疆場,阿波羅兀自氣憤難平、冒死思考著脫身和抨擊之計,心機活絡的赫爾墨斯卻一副如有所思的模樣,很稱心識到了屬於本身機遇的到來。

哈迪斯冷冷道:“我說過,分歧意我的要求,你就不被答應出來。”

自發將號令重申一次已然是極限,恰好又不捨得對這莫名率性地想出爾反爾的戀人施以獎懲,冥王不悅地蹙了蹙眉,乾脆沉默地與剛強的他對峙。

赫爾墨斯完整冇有興趣理睬這曾被他用一把不值錢的破琴騙走一堆神牛還樂嗬的兄長,隨口道:“若你夠足智多謀,便不會落入這般風趣的困頓地步。嘲笑被困在同一監獄的血親又有甚麼感化?倒不如省一省唇舌,莫要不捨得將你付與撥弄琴絃的指頭的工緻分於表麵光鮮、內裡卻乏善可陳的腦袋。”

他也懶得表示赫爾墨斯閉嘴,直接伸手將態度順從的阿多尼斯攬入懷中,比夜幕還黑得純粹的衣袍刹時裹住兩人,一下就從愛麗舍裡消逝了。

鑒於詭異的事情一二再再而三地生,他再不樂意,也唯有將‘冥王或許對他真的產生了傾慕之情’這一匪夷所思的動機歸入了參考範圍。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁