此時的哈迪斯則帶著阿多尼斯一起來到了湍急的克緹斯河邊,纔不慌不忙地放開他。
阿多尼斯完整不曉得話題如何會被竄改成那樣,無法下乾脆不語。
阿多尼斯啞忍地彆過臉去,明顯不被壓服。
因為這統統已經冇法挽回。
不知過了多久,最後把他從恍忽的深海中喚醒的,是敏感的脖頸處傳來的激烈異感。
他話音未落,方纔還隻是我行我素地催著激流前行的克緹斯河便像被惹怒了的猛獸,一躍而起,澎湃彭湃的冥河之力鋪天蓋地地落在了毫無防備的阿多尼斯身上。
在疇昔那條遲緩流淌的光陰長河中,哈迪斯慣了以喜怒不形於色常伴,聽了這再委宛不過的承諾後,竟是初度這麼深切且直觀地體味到了名為高興的情素。
阿多尼斯點頭,表示本身記得,卻俯身下拜地又說:“我發自內心地忠於陛下,永願陛下被幸運所喜愛,被歡愉親吻,卻不是以如許霸道在理得叫部屬心寒的體例來實現。”
被打得渾身濕透的阿多尼斯一動不動地躺在地上,手背衰弱地掩著緊閉的眼,唇齒微顫,似是儘力平複著痛苦,又似是已然受製於人的有力感扼殺了但願。
哈迪斯冷冷道:“我說過,分歧意我的要求,你就不被答應出來。”
他也懶得表示赫爾墨斯閉嘴,直接伸手將態度順從的阿多尼斯攬入懷中,比夜幕還黑得純粹的衣袍刹時裹住兩人,一下就從愛麗舍裡消逝了。
哈迪斯斂了笑,淡淡地打斷了他:“哈迪斯。”
“赫爾墨斯殿下,”阿多尼斯越聽越離譜,想視而不見都難,不由黑著臉喝止那隻侃侃而談的嫩黃雞崽:“請溫馨。”
失了焦距的黑眸還來不及規複清澈,脆弱的喉結好不輕易纔不再被陌生的摩挲騷擾,緊接著貼過來的是一張表麵冷俊的麵龐,劇痛突然襲來,阿多尼斯猜疑中隻收回了一聲短促又變了調的單音――“啊!”
“噢,噢,噢!”它興高采烈的喝彩毫無遺漏地鑽入了阿多尼斯的感知中:“若說一日裡必將被高興與煩惱交叉,在之前那鹵莽的野豬橫衝直闖、在討厭的毛毛蟲爬來爬去以後,這便是公允給我的犒賞。瞧哇,在一名和順可親的仆人後,我們又將迎來最崇高仁慈的斑斕冥後!”
哈迪斯俄然開口:“他說得很對。”
阿爾忒彌斯曾向它許下畢生不嫁的誓詞,今後被奉為處女神,不再被心胸鬼胎的尋求者所滋擾,自在安閒地穿越於浩大夜空,為信徒們帶來敞亮的銀輝。