“彆這麼想。我的心機大夫說,不要把本身當作‘受害者’,我們冇有錯,錯的是那些心胸邪唸的人。”
“其他的事情,等你到了洛杉磯我們再籌議。”
她哈哈大笑,“不消了,我能對付。”
有人不肯定的答覆:“是奧黛麗?‘阿誰’奧黛麗?”
奧黛麗挑眉看他。基努也直直的看著她。
回到旅店,起居室裡擺滿了花籃、果籃和糖果盒, 查理茲正歡愉的大吃特吃。
“你能來看我,我真歡暢。”她接過果籃,在內裡翻弄,找了塊巧克力塞進嘴裡,“真好吃。你該常來看我、給我帶巧克力。他們――我是說大夫和護士們――感覺巧克力會讓我們精力亢奮,對醫治不好。”
“凱文和他去看演出了, 我想他們去看了你的演出。你冇看到他們嗎?”
基努被她倆一口一個“cousin”逗笑了。他坐在此中一個單人沙發上,拿出生果刀,挑了一隻蘋果,削皮、切塊。
週四淩晨,基努・裡維斯6點就來了。奧黛麗已經起床,梳洗穿戴好,收好了一個果籃,裝了些生果、糖果、巧克力。
辛西婭喂她吃了一塊巧克力,“感謝你,我的小mm。你呢?你比來如何樣?”她彷彿才重視到基努・裡維斯,“這是誰?”
“我能承擔得起你的用度,但我不想再讓你住在這兒了。”奧黛麗蹙眉,“我把家裡的屋子賣了,你出院今後跟我到洛杉磯住,我租了一間挺好的公寓,有你的寢室。”
查理茲就笑,“奧黛麗總感覺本身是個男孩子,不需求彆人來庇護。”
“坎貝爾先生走了嗎?”狀師先生中午就到了奧斯汀,帶著奧黛麗去警局見了辦案差人、又去法院見了查察官,坎貝爾的意義是如果不消開庭就最好了, 查察官說這起案件究竟清楚證據確實,他們會爭奪讓犯法懷疑人簽訂認罪和談。
奧黛麗點頭。她坐到查理茲身邊,“基努明天陪我去達拉斯, 你還是待在旅店多歇息。”
查理茲非常可惜,“我真想去你長大的處所看看――”
“我還冇有大牌到帶保鑣出門――你看基努,他可比我們馳名多了,他就冇有保鑣。”
奧黛麗先走到兩個球場之間,賞識了一會兒啦啦隊的練習。啦啦隊長不悅的衝她喊:“你是誰?你不是我們黌舍的!”
“來吧,cousin Keanu。”
或者因為她身上那種既固執又脆弱的特彆氣質?遭受了令人不快的惡性事件,她也冇有忙著哀怨,而是敏捷就挺直腰背,不被影響,規複的速率之快底子不需求甚麼心機大夫――說到心機大夫,他揣摩著回洛杉磯以後要弄懂Dissociative fugue和Dissociative Identity Disorder是如何回事了。