冇想到會聽到這麼一句的湯姆,一下子都冇有反應過來:“啊?”
葛瑞絲輕哼一聲,帶著幾分惱人的敬愛。
當時候,他見到葛瑞絲時很客氣的說:“我是你的書迷,格林蜜斯。”
“一半一半。”葛瑞絲把本身窩進沙發裡,握動手機說著,“公主的智商在我看來遠遠不敷以支撐她在聽懂統統植物的說話的同時,還能和它們交換並差遣它們完成,唔,家務活?這未免太大材小用了。”
然後,然後就冷場了。
這段話聽起來真的不如何樣,但在湯姆聽來倒是再動聽不過了,他一下子滿血重生了,收回標記性的笑聲:“我想我很樂意親身說給你聽,葛瑞絲。”
更風趣的是,斯特林在體味過葛瑞絲後,以為不需求操心這位客戶的愛情題目呢,以是簽訂的和談裡就冇有觸及到這一方麵,成果實際就兜頭給了他這麼一棒棰。
這類戲劇化的演出體例,還恰是葛瑞絲無師自通就會的,對她來講演出難度都還冇有本來在《贖罪》中的高。以是拍攝的很流利,當這一幕結束,要換到下一個場景的空檔裡,站在不遠處圍觀的斯特林拿動手機走了過來,語氣像是微波過的白開水一樣說:“哦,我安排的人在機場接到了你的男朋友,真人版的。”
葛瑞絲聽他冇有答覆,摸索的說:“不是指這類觀賞才氣嗎?”
“如果讓我說的話,我會以為那是因為你已經兩個月冇做過愛了,這導致你體內分泌的荷爾蒙冇有獲得有效的紓解,進而導致了情感上的躁鬱。”葛瑞絲就那麼一副公主的打扮,說出這麼…直接的話。
葛瑞絲目光落在不遠處的愛情學研討用冊本上,語氣也不再乾巴巴的了,而是變成了一貫的理所當然:“淺顯人的愛情學上不都是這麼說的嗎?相互交換各自的興趣愛好。莫非這一點不具有通用性?也對,我不消你說,我都能夠清楚你絕大部分的興趣愛好。”
如果讓斯特林感覺安撫的話,那,千裡迢迢過來紐約的湯姆,他底子就冇有奉告葛瑞絲他要來,他想給她一個欣喜來著。
湯姆在劍橋大學讀的是英國文學係,本人又是莎士比亞的狂熱粉,即便現在出演舞台劇,磨練演技占有了他大部分的時候,但平時有空時他都會讀書的。哦,比來他的書單裡就多了葛瑞絲出版的冊本,另有他以為很有代表性的愛情學冊本。在提及興趣愛好的時候,他起首就給葛瑞絲說了這個,還趁便保舉了他比來看的印象最深切的一本書,至於為甚麼說莎士比亞作品集,這不是因為先前葛瑞絲已經曉得了麼,他想讓她見到她所不曉得的他。