“好久不見,西爾維婭。”
“你把這個給我做甚麼?”
“我並不是這些石頭選中的人,這些石頭在我手中也全然冇有任何用處,”西爾維婭對上了Giotto的雙眼緩緩說道,“如果它們不承認我挑中的人,那麼就算你把措置權交給我也是徒然。”
Sivnora登基以後有很多事情要做,比如說與前任的交代事情、比如彈壓那些本來屬於Giotto一派的家屬成員、又比如說措置和其他家屬的乾係。
“就算是,那也是甜美的承擔。”
“這件事還是讓我來解釋吧。”
西爾維婭在盒子翻開之前就已經猜想到了內裡放著的究竟是甚麼,畢竟這一套七枚的指環從設想一向到完工都是由她親身製作的,剛開端設想圖紙的那些天她連早晨做夢都能夢見這些玩意兒,天然不會感到陌生。
壓下了心中的迷惑,西爾維婭隻當作本身冇有瞥見阿誰男人,轉而向謝匹拉淺笑著點點頭。“好久不見,謝匹拉,”這麼說著,她上前與老友長久擁抱了一下,“看來你比來過得不錯。”
現在Giotto把這關頭物品交到了她的麵前,豈不是讓她統統的儘力都前功儘棄?
她並不曉得這個男人對於本身的部下和侄子聯手將他推下台做何感觸,但她聞聲的本相中說的是Giotto主動讓位。以Giotto的品德戰役時的行事風格來看,他會這麼做說到底還是因為不想與他們為敵,以是最後挑選主動分開。
“這就是運氣。”
西爾維婭看著Giotto,發明他是真的毫無芥蒂以後,這才扯出了一個笑容,“放心吧,在這裡殺了你我害嫌措置屍身和血跡不便利。”
西爾維婭像是發覺到了謝匹拉話中的含義,因而輕笑著迴應。
也就隻要Giotto能做到如許。
這麼說著,西爾維婭轉而去看謝匹拉,意義再較著不過了。
――更彆提像現在這般毫無芥蒂、一如多年不見的老友一樣向本身打號召。
這麼說著,Giotto從懷中拿出了一個西爾維婭極其眼熟的盒子,他將盒子翻開然後放到了茶幾上,接著向前一推,將翻開著的盒子推到了西爾維婭的麵前。
“如果長時候裡這些指環都冇有仆人,那麼會產生甚麼想必謝匹拉你比我更清楚。”
“你不必這麼嚴峻,西爾維婭。”
畢竟現在他已經是全部彭格列家屬的首級而非當年的阿誰特彆辦公室的首級,加上他曾經的那一係列行動,很多人顧忌著Sivnora的權勢卻又不敢與他為敵,除了處心積慮地奉迎他外,便是想方設法地想要撤除Sivnora。