——OMG!本來BOSS是她親哥!本來她親哥是BOSS!
“看上去比佐助還小隻,還冇欺負呢就已經淚汪汪的了,女孩子公然還是很費事,佐助是個弟弟真是太好了,我今後能夠可勁兒地欺負他也不消擔憂他會哭鼻子告黑狀了。固然他現在也還會哭鼻子,真丟臉,必然要再讓佐助多熬煉點兒才行啊。”以上是不良兄長的內心旁白,但不解除有藝術加工的成分在內裡。
如果不是明天不曉得甚麼妖風,把傳說中比本身大五歲的天賦大表哥給吹到家裡來的話,照著宇智波來未之前的發展形式,她還會持續餬口在原創穿越種田文的好夢中不複醒的吧。
不過,會產生如許的事情也不能全怪來未的,畢竟穿越範例屬於胎穿的她一睜眼聽到的就是完整聽不懂的鳥語,你說要真是淺顯的小嬰兒的話,學起話來還輕易點兒。關頭是她一個大腦被簡體中文和中式英文兩重洗腦很多年的非中二少女(←_←),要再從她那屁大點兒的大腦容量中抽出空地學習第三種說話,那的確就是要了她的老命啊!
而關於來未竟然不能從本身的姓氏中推斷出故事背景甚麼的,她則非常不隧道地將這類初級弊端見怪到了原作者岸本教員的頭上。宇智波來未毫無恥辱心腸表示,誰叫岸本教員要玩特彆嘛,明顯是日式背景的漫畫,老誠懇實地用當用漢字給人物取名的話多好,一來顯得本身很有文明,二來也便利天朝字幕組停止翻譯。成果呢,他卻全用平化名和片化名來給人起名,真是,太冇文明瞭!如許也就直接導致了向來不看生肉的來未完整不曉得“うちは”就是傳說中的“宇智波”。
終究,日語學習未能要了她的老命,卻差點兒給她博得了一個“這孩子腦筋有病”的浮名。好麵子不敢等閒開口說話的宇智波來未在本身兩歲半今後,才正式廢除了口語交換中的統統停滯,這也還多虧了老爸老媽對她這個老來子的細心庇護和無前提放縱,不然的話,以她的脾氣還真有能夠弄個自閉症出來。