[韓娛]宋你一老公_第十二章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

那不是好笑的劇情,隻是她一想著宋鐘基在劇裡一本端莊地寫著錯字,就忍不住感覺他真的很敬愛。從他的筆順筆劃能看出是有練過的,但漢字真的是一門廣博高深的藝術,特彆是繁體字更是晦澀難學,對於冇有漢字根底的人也的確是有點難度。

隻是幾位嚴峻的粉絲不曉得這話的啟事,聞聲偶像說借紙就真的傻傻的從包包裡取出條記本要從內裡撕掉紙張拿給他,宋鐘基一看天然是倉猝禁止,“不是不是,我不是要借紙。阿誰……這個……我在說甚麼啊。阿誰,你們好。”

“前輩不是很清楚我必然會來的嘛。”她公開翻了個白眼。

放送社冇有“荒廢”前也是會定時發放訊息放送的影片,宋鐘基就是當時的主播。但厥後跟著社團的萎縮,經費越來越少,放送社也就隻出版刊物而冇有再公佈影片了。

不過崔智惠當然不會笨拙得把這話說出口,她噘嘴吐槽:“那我方纔可真是白用敬語了。既然是同年生的,我們交個朋友好嗎?”

“我嘛,算是粉絲吧。”她轉頭看著又重新堆起人群的明倫堂,感覺要一群女生跟著她擠過那層人潮彷彿有點困難,於是又回身跟她們說:“你們先站在這裡不要動。”

說完她又憑本身155厘米的“上風”鑽進了人群裡。

她們手中冇有應援物品,冇有任何能辨認出她們是宋鐘基支撐者的東西,合法她們找不到宋鐘基而手足無措時,這個女生就呈現援救了她們,還把宋鐘基帶到她們的麵前。

“這是孔子和孟子說過的話,‘有教無類’的意義是人不管貴賤貧富丶智愚善惡,俱是教誨工具;而‘得天下英才而教誨之’則是君子三樂之一。”宋鐘基當真地給薑在熙解釋著這兩句話的意義,彷彿是非常專業的模樣,但下一秒他就皺巴了臉,聲音有點撒嬌的軟糯:“但漢字真的很難寫啊。”

“‘教’的話就比較龐大了,橫丶竪丶橫丶撇丶橫撇丶竪鈎丶提丶撇丶橫丶撇丶捺。”

薑在熙此時猶不知本身偶然間的一句話就讓這位將來的應援魁首下定決計要強大後盾團,走上了斯巴達式要求每位粉絲言行舉止的線路,直接讓kiaile在將來成為了一個以範圍和次序在粉絲界聞名的個人,比她上輩子的kiaile的名譽還要更大更高。

光是意義就不是那麼輕易解透了。宋鐘基需求在研讀角色之餘,再去窮究朝鮮當時的政局,還得體味儒家思惟,接著還得練幾手漢字。這麼一想,他為了拍這部劇也是挺忙的。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁