我嘴邊盪開的淺笑現在我和你共同呼吸
讓你不再孤傲現在向你而去的我
以下是love song的改編版本(隻改寫了中文歌詞,不要對比韓文版)
在那翠綠的小山坡上我還是和她說著動聽的情話
我另有好多好多的一起等實在現,以是統統磨難都打不倒我,我又重新成為了站在頂端的G-DRAGON。
成為了韓國的TOP STAR今後,我更加孤單,幸虧永裴勝利他們一向在我身邊,我們成為了真正的‘永不閉幕’的個人,這是我在夢中獨一欣喜的處所。
請抓住伸出雙手的我 hello
我曾經做了一個夢,夢裡我冇有碰到過智妍,而是暗戀了另一個女孩幾年,最後也求而不得,不過這也普通,冇有錢冇偶然候冇有表麵的我如何會有人喜好呢?厥後我靠著‘甜美’的嘴交了一些練習生女友,夢裡的我或許是愛過她們的吧,但是也能清楚的看出那些人眼中的算計,因為我是社長最關愛的門徒吧,如許帶有功利性的愛情當然也不成能悠長,我對這些女人的興趣也很快就疇昔了,所乃至使我兩個月就會分離。
我愛用歌曲表達豪情,或許是我小我比較敏感吧,老是情願身臨其境的去感受彆人的故事,以是偶然候也會沉浸在歌曲中不成自拔,很多人都‘唱而優則演’,而我估計是不會如許做的,我太輕易入戲,本身也曾經差點得愁悶症,不想讓爸爸媽媽另有智妍他們擔憂,以是更要照顧好本身。
我們一遍又一遍的‘做!愛’,我彷彿有使不完的力量,我要證明本身,看著她在我身上委宛承歡,滿足的同時我內心深處卻生出了摧毀的動機,我怕統統都是假的,要死就一起死吧,幸虧這是實際餬口,我還記得爸爸媽媽和朋友們,摸索過後我信賴智妍是愛我的,我想我不會和夢裡一樣,會在合適的時候結婚,有一大堆孩子,我會親手給女兒做鞦韆,和兒子一起玩玩具,假期的時候帶著智妍和孩子們一起出去玩。隻要找到最合適的女人,我會是最好的爸爸。
Kekekeke,或許是她太愛我了的原因,當然,我也愛智妍。
帶我和你一起去星星和玉輪的處所吧
風啊停止吧讓我再給她郵寄一封動人的信
(勝利)我愛上這首情歌笑著歌頌
(GD)I like this love song I like this love song I like this love song I like this love song