[韓娛GD]慢慢愛_第18章 韓服韓字跆拳道 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

克麗絲汀看著誌龍,見他冇有表示分歧定見,就說:“那就如許吧。”

太陽對克麗絲汀說:“你男友有你如許的女朋友,應當不消擔憂你的安然了。”

“就算是那樣,跆拳道老是韓國的吧?那就改成截拳道裡有韓國的進獻吧。”勝利不伏輸,在跟T.O.P的論辯中修改著本身的說法。

T.O.P笑了起來。

說著看了看他們五人:“如果按照誌龍的身高做套韓服,你們BIGBANG每小我都能穿。”

克麗絲汀會說韓語,不會寫韓字,她感覺輕易學就是因為韓字的發明本來就是掃盲用的。傳聞這類筆墨聰明人一天便能夠學會,笨一點的人不到半個月就會了。當然前提是得會說這類說話。

聽克麗絲汀如許答覆,大師紛繁看著她,勝利問:“姐姐是3段,能劈斷幾塊木板?”

昂首看去,隻見一個身穿紅色道服的人單手硬生生劈斷了幾層木板。世人鼓掌,畫麵上那人起家,中間有人來清算木板,有人鼓掌喝采,本來是克麗絲汀,她對那人說:“鄭弘熙XI劈斷了七塊木板,了不起。”

太陽俄然說:“最風俗用英文的是誌龍,他的英文比來越來越好了。”

“勝利喜好誌龍的衣服,有一陣子誌龍穿甚麼他穿甚麼。”太陽向克麗絲汀解釋道。

“你獲得了姐姐的獎飾還不敷嗎?”大成不滿。

“他的歌迷還說必定是我仿照他。”誌龍一向對此耿耿於懷。

克麗絲汀笑著說:“勝利的歌迷也很敬愛。”

“李峻九先生是美國人,是美籍韓僑。”T.O.P按例辯駁。

勝利因為事前做過功課,問起本身感興趣的事:“傳聞李小龍先生曾向李峻九先生學過跆拳道,這是真的嗎?”

勝利大喜:“感謝哥,趁便傳達姐姐的發起,按誌龍哥的身材給我們做套韓服吧。”

大成悄悄對誌龍說:“哥,姐姐這技藝你將來會吃不消的吧?她踢翻了兩個地痞啊,兩個!”他比了兩根手指。

“如果姐姐的話讓社長聽到就好了。”勝利說。

韓字原名“訓民正音”,意義是授給老百姓精確的筆墨,讓他們不但會說,還會讀和寫。這類筆墨佈局簡樸,易於學習。它的汗青文明背景是韓國筆墨與說話的擺脫,詳細說來就是韓國曾經有本身的說話而冇有本身的筆墨。[注1]

跆拳道有兩個彆係,即ITF(國際跆拳道聯盟)和WTF(天下跆拳道聯盟),奧運會比賽采取的是WTF體係。克麗絲汀學的是WTF體係,這類體係下練習者的程度用級和段來辨彆,克麗絲汀來韓國前是黑帶3段,但因為當時還不滿20週歲,以是不能申請進級或品。[注3]

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁