糟糕的處地點於,急著找人的西裡斯打不開正被利用中的校長室壁爐(利用者,一隻腳跨在壁爐裡,但還要扭過半個身子和鄧布利多說話的福吉),以是他是從高杉房間裡的壁爐滾出來的。
饒了他吧!整天對著登勢老太婆那張收租的後孃臉,他已經感覺人生夠痛苦了,如果這兩人相互成心機的話他倒是能夠考慮一下給他們簽個線甚麼的,但是費事現在就臨時放過他吧!
“……”分開了翻譯咒的銀時固然不至於連“it'syou”這麼簡樸的英文都聽不懂,可麵前這個另有點小漂亮的男人竟然像聖誕白叟一樣不走平常路,並且還暴露這麼一副送禮品成果被小孩子發明瞭的惶恐失措模樣……
高杉能夠從異天下來到這裡,就已經被邪術部的成員們稱之為時候與空間共同締造的古蹟了。
西裡斯卻彷彿從他那邊獲得了甚麼答案一樣,驚奇不定地諦視著銀時,反而沉著了下來。
惡夢變成實際,說的就是西裡斯現在的表情。
而影象力還很好的鄧布利多明顯還記得產生在盧平講堂上的事情,阿誰由博格特變幻出來的,被高杉呼喊為“銀時”的男人。
啊啊,男人真是一種善變的植物,歸去得跟神樂醬提高一下這方麵的知識,免得將來被壞傢夥騙了還要哭著回孃家找銀桑――挖著鼻孔,完整冇有在乎鄧布利多在說甚麼的銀時如是想。
而處於白叟家的某些小愛好,他也(咦,為甚麼要說也?)偷偷地去查了。
三天兩端就有奇異麻瓜呈現,穿越這玩意兒還能批發!?
實話說銀時感覺本身很憋屈。
有那麼一刹時,他幾近想對還站在本身麵前的費爾奇來一段“佐佐木鐵之助版”的日語RAP,表達一下“彆覺得隻要你們會說鳥語啊混蛋!”的思惟豪情。
成果這個莫名其妙的男人一滾到他麵前,就劈裡啪啦地說了一通除了“it'syou”以外,他完整冇法瞭解的話。
不然就是麵前這個傢夥腦筋秀逗了。
“老頭子,措告彆說得太篤定了。就算都是男人,另有二次元和三次元的不同呢!”銀時頭也不抬挖著鼻孔,取出來看了看,又一臉天然地在鄧布利多的鬍子上擦了擦,“我都還冇肯定他是不是和我來自一個天下的,你就這麼說定了,萬一真不是丟臉的但是你呀!”
【阪田銀時】――就是這個名字,像是鼓吹統統權一樣覆蓋了高杉的大小物件。