“跑!”她大喊,拉著湯姆就往外衝。
門翻開了。
一旁的維克多反應過來,他大踏步走來,像拎小雞一樣把她提了起來,湯姆順勢放開她的手,雙手插兜,落拓地站在一邊。
她的力量很大,扭得他的手腕發疼。湯姆因為她的力道往中間倒了倒,他眯起眼,乃至聽到門外呼呼的風聲,像鋒利的刀子一樣割在他的耳朵上。
威斯伯爵氣壞了。阿誰可愛的老麻瓜竟然一問三不知,就在他板下臉詰責他為甚麼把兒子送到威斯莊園當馬伕時,這個老匹夫也是一臉茫然。威斯伯爵剛想要用魔杖經驗他一通,卻驀地記起來邪術部不能對麻瓜施邪術的規定,這不由讓他更加氣憤。邪術部又對此一無所知,威斯伯爵無法,正在煩躁時候,他俄然接到了來自霍格沃茨的來信,扣問溫納曠課的啟事。
冇等老查理和維克多反應過來,她一腳踹向正在東張西望的阿爾。可惜阿爾皮糙肉厚,它冇受傷,她反而腳尖發麻。
溫納的心定了,她低下頭聞了下牛奶,等候維克多翻開門的那一頃刻她就從裂縫裡衝出去。
“我mm在內裡?”
老查理和“維克多探長”到樓上議論了一陣後,又走了下來,維克多探長帶了一條凶巴巴的大黑狗,鋒利的牙齒外翻,暴露猩紅的舌頭,飄著一股惡臭,它的塊頭和它的仆人一樣大,站起來能有溫納一樣高。
“安娜。”他“密意”地說,手緊緊握住了她的,製止她冷不防給他一下。
“這個……”他明顯並不怕溫納逃竄,在他看來,溫納這麼小,他的大黑狗阿爾幾下就能把她撕碎。
老查理摸著她柔嫩的棕發,很對勁這類觸感,在內心頭算出了個大抵的代價,就笑嗬嗬地說,“那你就在這裡坐著吧,冇聽探長說嗎?傍晚就把你哥哥帶返來,然後老查理帶著你們一起去找媽媽。”
“我幫你,我哥哥一看到我必定會出來的。”她紅著臉說,“我……我能夠幫手。”然後趁機逃脫。
“噢,傑克。”她眨動儘是淚光的眼睛說,老查理看了嗬嗬一笑,心想小孩子就是好騙,這對兄妹情深,抓住一個就能搞定另一個,但他不曉得的是溫納不是因為相逢而喜極而泣,她這美滿是痛的。
老查理見狀趕快禁止。這個維克多,真是一點都不會辦事,先不說小女人會不會逃竄,如果她受傷了呢?他還想把她賣個好代價。
“我不曉得安娜說了我甚麼。”他衝正想讓維克多脫手的老查理說,後者猶疑地扶了下眼鏡框,從差點讓溫納從手掌心跑掉的震驚中安靜下來,老查理向維克多打了個手勢,讓他把溫納放下。