詹姆被布萊克勾著脖子不能轉頭,隻能大聲抱怨:“該死的!該死的!為了他,我弄斷了我的飛天掃帚!”
“……”
“這瓶藥劑……”約夏走了疇昔,從哈裡斯夫人手上拿走了藥劑,放在一旁:“不是我的。”
布萊克搖點頭:“冇甚麼。”
詹姆聽到了布萊克的聲音,也明白了他的話,他看著慌鎮靜張直衝過來的矮個子小人,幾近是前提反射一樣,掄起新買的飛天掃帚死命一揮。
作者有話要說: 俄然發明這章冇傳授,從速放一張電影版的小包子上來2333333【第一次在這裡用圖,不曉得能不能勝利
布萊克無所謂的笑笑,甚麼也冇說。
“真香。”哈裡斯夫人嘉獎了約夏,開端清算桌子,拿走花瓶,籌辦灘桌布時,哈裡斯夫人看到了阿誰袋子:“約夏,這個袋子裡是你明天買的藥材嗎。”
“西裡斯!”不遠處的門翻開了,詹姆拎著新買的飛翔掃帚走了出來,頂著一頭亂糟糟的黑髮找著布萊克。
“詹姆!幫我攔住他!”布萊克大聲喊著,提示詹姆。
小偷暈了,詹姆卻傻了,他新買的飛天掃帚斷成了兩半,木渣子一樣散在地上。詹姆特煩惱的抓了抓亂糟糟的黑髮。布萊克上前,拍了拍詹姆的肩以示安撫,然後將暈疇昔的小偷翻過身來,把壓在了地上的布袋子拿起來。
“我有。”
“嗯?”約夏將濃濃的湯汁兒倒入碗裡後轉頭看去。
布萊克冇有張揚,直接向阿誰彎著後背儘量縮小身子的小偷走去。
小偷還冇明白是如何回事,他的視野就天旋地轉起來,滿眼都是星星,伴奏著一聲像是木條這折斷的啪嚓聲以及一腦袋的疼痛,一雙穿戴蹭蹭亮皮鞋的腳豎在他麵前。
哈裡斯夫人不解得眨了眨眼睛,不過她笑笑,冇有多問,將暖呼呼的湯端到了桌上:“先來用飯吧。”
布萊克無法的停下了腳步,詹姆用的力太大了,愣是把那小偷輪到了半空中轉了幾圈才跌下來,隻怕現在已經不省人事。
約夏接過了手裡的袋子,悄悄的說了聲感謝。
詹姆迷惑的推了布萊克一把:“你在找甚麼。”
詹姆不笨,他明白了布萊克在找甚麼,忙拉住了布萊克,說道:“你彆奉告我你想和阿誰小子做朋友,他但是個麻瓜!那比和格蘭芬多的人做朋友還要卑劣。你彆忘了你的名字差點就從布萊克家的掛毯上除名。”
詹姆冇想到約夏敢直接這麼忽視他,氣得瞪大了眼睛,喘著粗氣兒,他撓著本身的頭髮,彷彿想在那團已經夠亂的頭髮上再打幾個結。詹姆吐出一口氣,指著約夏還想再說甚麼,被布萊克拍了拍肩製止了。布萊克伸手,將手裡的布袋子遞給了約夏:“你的東西。”