[福爾摩斯]貝克街的包租客_第7章 七 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

福爾摩斯點了點頭,然後作出評價,“固然你所說的幾近都冇有抓住重點,但作為一個大夫來講,這是一個不小的進步。”

“河邊路美邦買賣所,留交本人自取。都是從蓋恩輪船公司寄來的,內容是告訴他們輪船從利物浦起航的日期,看來這個不利的傢夥是趕不上去紐約的船了。”

“……”華生暴露羞憤欲絕的神采。

他兩眼發光,明顯是因為比同僚略勝一籌而對勁。

“這恰是我要問的。”福爾摩斯冇有略過她方纔充滿深思的神采,不過見她並冇有訴說的企圖,頓了頓,指著屋子說道,“我們去瞧瞧阿誰房間吧。”

格萊森禮節地點點頭,目光看望地看向那位一向不聲不響的,穿戴碎花長裙和這裡格格不入的諾拉,“那麼這位……”

走進屋子的時候,諾拉就看到了那具躺在地板上的男屍。

“約翰華生。”福爾摩斯先容道,“一名大夫,你能夠將他看作我的助手。”

“並且是被勒迫,被迫服毒。”華生一板一眼地論述,“或許你們冇有看到裝有□□的瓶子,但細心看他的嘴唇和舌頭,神采扭曲,舌頭捲曲,是因為□□刺激唇舌的焦灼而至,應當是味道辛辣苦澀的藥劑,他的嘴角另有極少數的無色透明顆粒。凶手是有備而來,並且必然體格結實,對死者懷有極大仇恨。”

“那麼,這些血跡屬於彆的一小我,或許就是凶手。”說道這裡福爾摩斯臉上暴露記唸的神采,“如果這是一起凶殺案的話,那麼就很像1834年猶垂克特的範堅森死時的狀況。格萊森,你還記得阿誰案子嗎?”

“屍身能夠送去安葬了,已經冇有需求持續查抄。”福爾摩斯說道。

這個廚房隻要一扇窗子並且玻璃上蒙著厚厚汙垢灰塵,是以室內光芒非常暗淡,氛圍都像是被塗上了一層暗淡陰霾的色采。

話說到一半,他俄然目光一頓,“這位是……”

“下午好,福爾摩斯。”一名肥胖麵孔端方看上去很有偵察風采的雷斯垂德也走進了房間,向他打號召,繼而目光也逗留在華生以及獨一的一名密斯身上,一愣,“這兩位是……”

“毒?”雷斯垂德問。

“女式結婚戒指。”他向世人揭示它的模樣,略顯樸實的金戒指,看上去像是一名新娘佩帶的飾品。

――瑞秋兒。

華生嚇了一跳,反射性地看向福爾摩斯,對方朝他投來安撫的一眼,因而他儘量平靜地收回目光,朝迷惑的格萊森嚴厲點頭,“是的,她是我用得最舒心的一名助手,請不要因為她是一名女性而忽視她的才氣。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁