格萊森帶走了艾達斯旺,而福爾摩斯和諾拉則乘車回到了貝克街,兩小我都因為這件懸而未決的案子而感到愁悶不悅。
“我搬來了這裡,我並冇有多少積儲,但我也不想成為連*都被踩踏的妓-女,以是我一向在尋覓能夠讓我放心度日得更好的男人……啊,伊森・裡德,我敬愛的伊森,謝麗爾並不那麼愛他,而他就像其他統統男人一樣,對我冇法順從。以是您瞧,這張臉實在也是有一些用處的,不是嗎?”她諷刺地笑了笑。
艾達深深吸了一口氣,“――可在我還躊躇不決的時候,我就看到了她被殛斃的動靜。我第一反應就是m幫我動了手,我寫信詰責他,可非論我如何寄信,都不再收到複書,我乃至遠遠去了一趟信封上麵的地點,成果發明那隻不過是一個燒燬的工地!我想要找到瑪麗安問她到底是如何回事,可她也消逝了,就像m那樣毫無所蹤……”
她的眼眶垂垂紅了,聲音裡乃至異化了委曲不滿,“……你們說,他是以為我過分柔嫩寡斷了嗎?還是他有了更好的―更好的挑選……?我莫非不敷年青標緻,不敷有天賦嗎?!”
“他乃至不知從那裡曉得貝爾蜜斯也想□□的動靜,隻不過工具並非是我,而是她的丈夫。”她諷刺地輕嗤,“又是一個被羅伯特迷得團團轉的蠢貨,莫非她以為,最後她的了局會比我更好嗎?”
“您還能找到比這更讓我感到熱誠,讓我猖獗的事情嗎?”
就像統統大限將至的罪人那樣,她抬開端來,神情寧和乃至比平常更加輕鬆,腔調略為遲緩,就像是在報告一個睡前故事,“當年,我和羅伯特遇見,我就很清楚他會成為我的閉幕,成績,以及惡夢,就像我的母親一樣,我和她都不能回絕這類範例的男人,隻是我仍然幸運地但願羅伯特不會反覆當年我母親父親的悲劇……最後我仍然猜錯了。”
她用手捂住臉低聲哭了起來。格萊森倒抽一口寒氣,暴露慘不忍睹的神采。
落款是:“您最樸拙的敬慕者,m。”
“我找了一名朋友,我看著他化為一灘膿血,我內心想著,瞧,公然如此,我和當年笨拙的母親也冇有甚麼彆離。”
她眼裡的神情垂垂變得陰沉而刻毒,就像一個真正的劊子手那樣,毫無曾經的輕巧文雅風致,“因為我不愛伊森,以是我能夠忍耐他老婆的存在,但我不會忍耐羅伯特的戀人,和我竟然有那樣令人噁心的乾係――並且他看上去還那麼愛好她?哈――”