諾拉目瞪口呆。
阿曼達抉剔地高低打量福爾摩斯,“夏洛克的氣勢,穿戴寢衣和拖鞋大抵便能夠去插手一場朱門晚會。”
諾拉拿著這張樸實低調的請柬非常哀傷,“不能在婚禮上穿玄色的新衣服,看來我又要花一筆大代價去阿波裡柰裁縫店了。”
阿曼達彷彿想到了甚麼,神采緩緩白了下去,但目光卻答覆了清澈沉著,輕聲道,“是的,您猜的冇錯。”
福爾摩斯舒暢地仰躺在沙發上,吞雲吐霧,“妥當標緻的衣服並不能增加人的聰明才乾,有精力購買衣服不如多研討我的最新文章《關於拉蘇斯的和音歌頌詩的專題》。”
諾拉一愣,冇想到還會有這麼一出,瞥見阿曼達慘白沉默的臉,她不由得回嘴了一句,“夏利,你這是純屬猜想,毫無證據。”
“您的未婚夫的確是一個才調橫溢的人。”福爾摩斯無不遺憾地說,“並且看上去他非常愛好您。”
福爾摩斯整了整衣領,假裝甚麼也冇聞聲,平靜地走下了樓。
諾拉笑眯眯地點點頭,“當然了當然了,倫敦第一女裁縫。”吹完馬屁,她指了斧正昂首細心旁觀牆上掛著的那副模擬喬爾喬內名畫《甜睡的維納斯》的福爾摩斯,悄聲道,“那麼他的衣服呢?”
阿波裡柰裁縫店固然是倫敦小馳名譽的訂做號衣的鋪子,但它同時也售賣成品男裝。諾拉推開門的時候老闆娘阿曼達正在低頭畫著甚麼,聽到叮鈴一聲,抬開端,然後刹時愣住了。
自從健壯阿曼達今後,在時髦方麵一貫霸道跋扈的老闆娘就不再準承諾拉去其他店裡買號衣,原話是“這美滿是欺侮我的技術,以及咀嚼。”
阿曼達用她那把精美的小羽扇捂住嘴唇吃吃笑,“你可真體味夏洛克・福爾摩斯。”
“我想您未婚夫的合作者這會兒正為失落的‘代替品’大發雷霆,滿天下尋覓他的萍蹤呢。”福爾摩斯語氣嚴厲,“妄圖盜竊名畫的賊身後常常有不成小覷的權勢,遲早會有人查出您和他的乾係。我但願您采納我的建議――封閉這家店鋪,然後搬離郊區。”
諾拉摸了摸鼻子,“我們不愧是臭味相投的好朋友。”
“你終究要和夏洛克結婚了嗎?”阿曼達驚奇地捂住嘴唇。
“證據就在這裡。”福爾摩斯俄然伸手,謹慎取下畫框,然後翻過來,指著畫框前麵不惹人諦視標角落裡阿誰小小的數字“4.m”,“您看,這代表了某種序列號,我會猜想它是第幾次完美複製原畫的含義,而m則是曼徹斯特的代表區碼。”